Религия, вера

Для Иисуса сделали исключение распяв его именно на кресте а не как всех на столбе? Смотри дополнение к вопросу.



В практике ранней церкви не присутствовало представление о «крестной» смерти Господа, так как тот был казнён вовсе не на кресте, а на столбе, одним из доказательств чему служит буквальное значение греческих слов «ставрос» и «ксилон» . Лишь спустя столетия символ креста стал проникать в «христианскую» среду и постепенно занимать главенствующее место в церковной догматике. Причём, такая точка зрения была основана в большей степени на языческих традициях и ошибочном толковании значений известных греческих слов, присутствующих в библейском тексте в описании смерти Иисуса Христа.

Поэтому вполне естественно, что многие искренние христиане не могут позволить себе принять в качестве некоего «христианского» символа заведомо языческий религиозный элемент, к тому же ещё и обусловленный неверным грамматическим пониманием библейских выражений.
я б сказал не языческий, а скорее фалический)))) (фрейд живее фсех живых)))))
ИЛ
Ирина Л
11 963
Лучший ответ
Неизвестно Неизвестно Ну щаз тебя заклюют христиане...Хотя почти все спят. :-)
не верьте глазам своим! !

истинно вам говорю!!
Лукавите и врете, язычник! римляне казнили на крестах! А эту казнь они переняли у ассирийцев которые как раз казнили на столбах. Только римляне довели до совершенства эту страшную казнь!
Sergei Kremenevski
Sergei Kremenevski
42 267
Неизвестно Неизвестно Не лукавлю и не вру...Исторические факты.
Были найдены и крест, на котором распяли Иисуса Христа и два креста, на которых распяли разбойников. Это исторический факт.
Саша Парфенюк И еще 10 голов крестителя Ивана два хитона Исуськи и без счету гвоздей---
Неизвестно Неизвестно Частиц "истинного" креста хватит на десять крестов.Это исторический факт. :-))
Андреи Куликов угу...говорят скоро атлантиду найдут...тоже факт!!)))
бред
Неизвестно Неизвестно И я говорю что бред-от куда крест взялся?Подогнали языческий символ под свои нужды...
Минуций Феликс писал: „что касается крестов, то мы их совсем не почитаем; нам не нужны они, нам христианам; это вы язычники, вы, для которых священны деревянные идолы, вы почитаете деревянные кресты»
как назвать существо которое знает что мед сладкий (ело мед) , но говорит на русском языке что никогда его не пробовало?
Beppo Lopez
Beppo Lopez
10 332
Из главы III книги «Христос»

...В Евангелиях и современных им документах и литературных творениях первых веков христианства есть и такие места, которые нельзя объяснить ни астрологией, ни алхимией, ни чёрной магией и гипнотизмом и которые носят характер действительной историчности. Особенно отличаются этим те места, где говорится в наших переводах о «распятии Иисуса на кресте» .

Я нарочно говорю: В НАШИХ ПЕРЕВОДАХ, потому что обратившись к греческому тексту, на котором были написаны все Евангелия, я нашёл там совсем другое. Вместо КРЕСТА там везде стоит СТАВРОС, а вместо РАСПЯТИЕ НА КРЕСТЕ везде употребляется глагол СТАВРО. Но СТАВРОС значит вовсе не КРЕСТ, а КОЛ или ШЕСТ, а глагол СТАВРО значит: САЖАЮ НА КОЛ.

Здесь не может быть другого смысла, потому что и все производные слова от этого корня имеют такое же значение. Так, СТАВРОМА значит частокол, СТАВРОСИС - вбивание кольев, укрепление лагеря шанцами и т. д. Никогда слово СТАВРОС не имеет смысла КРЕСТ у светских греческих авторов, каков, например, Фукинид. Везде оно обозначает КОЛ и больше ничего, а то, что теологи толкуют как распятие, у обычных греческих авторов обозначает везде казнь посредством сажания преступников на заострённый кол, вбитый в землю.

Каким же образом и когда христианские теологи пришли к заключению, что Иисус был не посажен на кол, как буквально говорится в греческом оригинале всех Евангелий и всех посланий апостолов, а ПРИГВОЖДЁН К КРЕСТУ? Ведь это совсем другое!

Такое извращение смысла греческого сказания впервые произошло в латинском переводе Евангелий, где вместо греческого ставроса-кола было поставлено слово КРУКС - крест, и эта подстановка обратным путём перешла и на истолкование греческого выражения СТАВРОСА в смысле креста, хотя в славянском переводе и говорится более правильно, что Иисус был «вознесён на древо» .

Это же объясняет и древнехристианский обычай столпничества, т. е. длительного сидения на высоких столпах как средство искупления грехов. Основателем этого обычая был греческий монах Симеон-Столпник. Нам объясняют, что Симеон «провёл много лет жизни на столбе, чтобы быть ближе к небу» , но это толкование слишком наивно, чтобы стоило его обсуждать. Лучше было сесть на крышу. И эта Симеонова нелепость может быть объяснена только «подражанием Христу» . Да и так называемые СТАВРОПИГИАЛЬНЫЕ монастыри в переводе значат КОЛО-ЗАДНЫЕ (СТАВРОС - КОЛ И ПИГЭ - ЗАДНИЦА).
Блин, ну кому ты объясняешь это? ! Людям, которые думают, что Иуда - основатель Иудаизма, а Протопоп Авакуум - основатель старообрядчества?!
Это так. Будь твой вопрос задан не в столь позднее/раннее время, то туева хуча иеговистов, возвратившись со "служения" одобрила бы тебя: )
Они об этом же толкуют.
Арсен Ломакин Да какая разница, кто одобрил... главное, что лапшу с ушей время от времени надо стряхивать...Написано "на столбе"-значит на столбе...

Похожие вопросы