Религия, вера

Кто знает: Почему Бог выбрал именно греческий язык для написания Нового Завета?

Мила Нефодина
Мила Нефодина
12 162
Койне (общегреческий язык) как язык общения. Классический период древнегреческого языка, когда господствующими были ионийский и аттический диалекты, продолжался с IX по IV век до н. э. Именно в это время, особенно в V и IV веках до н. э. , в Греции появилось много талантливых драматургов, поэтов, ораторов, историков, философов и ученых, таких, как Гомер, Геродот, Сократ, Платон. В период с IV века до н. э. по VI век н. э. сформировался общегреческий язык — койне. Этот язык складывался в основном благодаря военным походам Александра Македонского, армию которого составляли воины со всей Греции. Они говорили на разных диалектах, которые постепенно смешались, в результате чего образовался общегреческий язык. Этот язык, койне, стал единым языком Греции. Когда Александр завоевал Египет и продвинулся на восток до Индии, койне распространился в разных народах. Так общегреческий язык стал языком международного общения, и он сохранял свой статус многие века. Греческий язык Септуагинты представляет собой койне, на котором говорили в Александрии (Египет) в III и II веках до н. э.
Во времена Христа и его апостолов койне был языком международного общения в Римской империи. Это подтверждает и Библия. Надпись на столбе, к которому пригвоздили Иисуса, была сделана не только на еврейском, но также на латинском, государственном языке страны, и на греческом, который на улицах Иерусалима можно было услышать так же часто, как в Риме, Александрии и Афинах (Иоан. 19:19, 20; Деян. 6:1). В Деяниях 9:29 говорится, что в Иерусалиме Павел проповедовал благую весть «иудеям, говорящим по-гречески» . К тому времени койне уже представлял собой яркий, выразительный и богатый язык. А поскольку он был широко распространен, то, используя его, можно было легко донести до людей Божье слово, что было в согласии с замыслом Иеговы Бога.
Анатолий Фролов
Анатолий Фролов
5 960
Лучший ответ
Тогда это был международный язык общения в Римской империи, особенно восточной ее части.
Проще распространять было Евангелие по империи и древнему миру. Многие знали этот язык.
Ольга Лапшина
Ольга Лапшина
89 355
не Он выбирал а люди в подтверждение тому ветхий завет был написано на других языках
Почему Пушкин писал на русском языке, вы знаете Женечка? У меня есть ответ, а у вас?
А с какогь перепугу, император Константин стал редактировать библию на греческом, если он основоположенник христианскои религий в Риме, первыи НЗ был писан на латыне, а не греческом и досих пор, католике читают библию на латыне, а на греческом языке, библия писалась, после расскола от матери католическои церкви. это факт историческии, а не утрированная версия историй, паравославнои церковью..
Что бы быстрее благовествовалось
1 На идиш писать.. нет аудитории.
2 Новый завет он для гоев. . какой язык даст аудиторию для чтения. на таком и написали. тут ещё немаловажно наличие у аудитории денег. и доступность самих слушателей. Толку было евреям писать на бушменском - денег нет живут далеко.
3 Вот такие мелочи и показывают искусственность Христианства. как "Иудаизм для гоев"
Кстати, Бог ничего не выбирал! Люди писали и распространяли сами. А Бог дал слово лишь для спасения двух колен Израиля. Остальное - ну как и всегда!
Потому что в первом веке, когда был написан Новый завет, греческий язык был самым распространенным в мире (как сегодня английский) . А Благая весть должна была быть проповедана всюду где есть люди.
Воспользуюсь случаем и оставлю здесь суть благой вести:

Матфея 24:14:
Эта благая весть о царстве будет проповедана по всей обитаемой земле для свидетельства всем народам, и тогда придёт конец.

Даниил 2:44:
И во дни тех царей Бог небесный установит царство, которое никогда не будет разрушено. Это царство не будет передано другому народу. Оно сокрушит все эти царства и положит им конец, а само будет стоять вечно,
Марина
Марина
651