Религия, вера
Почему для написания Нового Завета Бог выбрал именно греческий язык?..
Греческий язык был в те времена международным языком... Примерно как сейчас английский.
Ветхий Завет написан на арамейском, когда он был международным языком Ойкумены. Когда писали Новый Завет, языком общения в Ойкумене был греческий.
Бог НЕ ПИСАЛ ни нового ни старого завета.
Потому что Бог писал его по заказу римской власти.
Очередная невежественная чушь узколобых пропагандистов.
Бог выбрал еврейский народ, а уж он потом и записал Ветхий а Новый Завет на еврейском языке. На греческий же его перевели позднее.
Бог выбрал еврейский народ, а уж он потом и записал Ветхий а Новый Завет на еврейском языке. На греческий же его перевели позднее.
На греческом звучит более возвышенно... ну не на китайском же ...было бы просто смешно...
Вообще-то большая часть Евангилей написана на древнееврейском...
Действительно, с его стороны это было весьма глупо. Надо было по-китайски
На греческом говорили и писали во всём мире! Это был как англ. межнациональный.
Это не бог выбрал, а те, кто перенёс центр глобального управления из Египта в свою бывшую колонию Грецию, поэтому и язык греческий, потом латинский, в настоящее время английский. Есть все основания предположить, что следующим основным языком общения «бог» выберет китайский или русский.
Император Константин не знал других языков.
Греки перевели и отредактировали с иврита.
Самим грекам не было ни одного посланника Божьего.
Самим грекам не было ни одного посланника Божьего.
Таковы были обстоятельства времени и места написания Н. З
Классический период древнегреческого языка, когда господствующими были ионийский и аттический диалекты, продолжался с IX по IV век до н. э. Именно в это время, особенно в V и IV веках до н. э., в Греции появилось много талантливых драматургов, поэтов, ораторов, историков, философов и ученых, таких, как Гомер, Геродот, Сократ, Платон. В период с IV века до н. э. по VI век н. э. сформировался общегреческий язык — койне. Этот язык складывался в основном благодаря военным походам Александра Македонского, армию которого
составляли воины со всей Греции. Они говорили на разных диалектах, которые постепенно смешались, в результате чего образовался общегреческий язык. Этот язык, койне, стал единым языком Греции. Когда Александр завоевал Египет и продвинулся на восток до Индии, койне распространился в разных народах. Так общегреческий язык стал языком международного общения, и он сохранял свой статус многие века. Греческий язык Септуагинты представляет собой койне, на котором говорили в Александрии (Египет) в III и II веках до н. э.
Во времена Христа и его апостолов койне был языком международного общения в Римской империи. Это подтверждает и Библия. Надпись на столбе, к которому пригвоздили Иисуса, была сделана не только на еврейском, но также на латинском, государственном языке страны, и на греческом, который на улицах Иерусалима можно было услышать так же часто, как в Риме, Александрии и Афинах. В Деяниях 9:29 говорится, что в Иерусалиме Павел проповедовал благую весть «иудеям, говорящим по-гречески». К тому времени койне уже представлял собой яркий, выразительный и богатый язык. А поскольку он был широко распространен, то, используя его, можно было легко донести до людей Божье слово, что было в согласии с замыслом Бога.
составляли воины со всей Греции. Они говорили на разных диалектах, которые постепенно смешались, в результате чего образовался общегреческий язык. Этот язык, койне, стал единым языком Греции. Когда Александр завоевал Египет и продвинулся на восток до Индии, койне распространился в разных народах. Так общегреческий язык стал языком международного общения, и он сохранял свой статус многие века. Греческий язык Септуагинты представляет собой койне, на котором говорили в Александрии (Египет) в III и II веках до н. э.
Во времена Христа и его апостолов койне был языком международного общения в Римской империи. Это подтверждает и Библия. Надпись на столбе, к которому пригвоздили Иисуса, была сделана не только на еврейском, но также на латинском, государственном языке страны, и на греческом, который на улицах Иерусалима можно было услышать так же часто, как в Риме, Александрии и Афинах. В Деяниях 9:29 говорится, что в Иерусалиме Павел проповедовал благую весть «иудеям, говорящим по-гречески». К тому времени койне уже представлял собой яркий, выразительный и богатый язык. А поскольку он был широко распространен, то, используя его, можно было легко донести до людей Божье слово, что было в согласии с замыслом Бога.
Потому что греки писали.
Похожие вопросы
- Кто знает: Почему Бог выбрал именно греческий язык для написания Нового Завета?
- Почему Бог выбрал для написания Евангелий именно греческий язык ?
- Почему Иисус не был инициатором написания Нового завета, как Моисей или Мухаммад - пророки Авраамиической релиигии?
- Почему в Ветхом Завете Бог Иегова требует жертв, убивает людей, а в Новом Завете Бог зовется Отцом, посылает ради людей
- Почему в Ветхом Завете Бог это - Бог! А в Новом Завете... Бог это Иисус?? Он же и сын божий... он же и пророк!?!
- - Почему Пилат на казни Христа, сделал запись на греческом языке…?
- Почему считается, что в Библии Ветхом Завете Бог Иегова (Яхве) , а в Новом Завете Бог Иисус Христос?
- Согласно Новому Завету, «Бога не видел никто и никогда» (Ин, 1:18) Или Иоанн говорит не правду? (? внутри)
- Почему Кровь Христа Нового Завета не для Свидетелей Иеговы, и пьют из неё не все?
- Почему из Адамово поколения, Бог выбрал именно евреев? почему не выбрал всех? и почему евреев призывал к вражде против