Религия, вера

Почему для написания Нового Завета Бог выбрал именно греческий язык?..

Виктор Армейка
Виктор Армейка
43 143
Греческий язык был в те времена международным языком... Примерно как сейчас английский.
Ultra55 Ultra55
Ultra55 Ultra55
9 789
Лучший ответ
Ветхий Завет написан на арамейском, когда он был международным языком Ойкумены. Когда писали Новый Завет, языком общения в Ойкумене был греческий.
Бог НЕ ПИСАЛ ни нового ни старого завета.
Потому что Бог писал его по заказу римской власти.
Очередная невежественная чушь узколобых пропагандистов.

Бог выбрал еврейский народ, а уж он потом и записал Ветхий а Новый Завет на еврейском языке. На греческий же его перевели позднее.
Muhabbat Valieva
Muhabbat Valieva
66 528
На греческом звучит более возвышенно... ну не на китайском же ...было бы просто смешно...
Жа
Жаннетка
54 418
Вообще-то большая часть Евангилей написана на древнееврейском...
Действительно, с его стороны это было весьма глупо. Надо было по-китайски
На греческом говорили и писали во всём мире! Это был как англ. межнациональный.
СИ
Сява Иванов
14 321
Это не бог выбрал, а те, кто перенёс центр глобального управления из Египта в свою бывшую колонию Грецию, поэтому и язык греческий, потом латинский, в настоящее время английский. Есть все основания предположить, что следующим основным языком общения «бог» выберет китайский или русский.
Император Константин не знал других языков.
Греки перевели и отредактировали с иврита.
Самим грекам не было ни одного посланника Божьего.
Роман
Роман
3 845
Таковы были обстоятельства времени и места написания Н. З
Классический период древнегреческого языка, когда господствующими были ионийский и аттический диалекты, продолжался с IX по IV век до н. э. Именно в это время, особенно в V и IV веках до н. э., в Греции появилось много талантливых драматургов, поэтов, ораторов, историков, философов и ученых, таких, как Гомер, Геродот, Сократ, Платон. В период с IV века до н. э. по VI век н. э. сформировался общегреческий язык — койне. Этот язык складывался в основном благодаря военным походам Александра Македонского, армию которого
составляли воины со всей Греции. Они говорили на разных диалектах, которые постепенно смешались, в результате чего образовался общегреческий язык. Этот язык, койне, стал единым языком Греции. Когда Александр завоевал Египет и продвинулся на восток до Индии, койне распространился в разных народах. Так общегреческий язык стал языком международного общения, и он сохранял свой статус многие века. Греческий язык Септуагинты представляет собой койне, на котором говорили в Александрии (Египет) в III и II веках до н. э.
Во времена Христа и его апостолов койне был языком международного общения в Римской империи. Это подтверждает и Библия. Надпись на столбе, к которому пригвоздили Иисуса, была сделана не только на еврейском, но также на латинском, государственном языке страны, и на греческом, который на улицах Иерусалима можно было услышать так же часто, как в Риме, Александрии и Афинах. В Деяниях 9:29 говорится, что в Иерусалиме Павел проповедовал благую весть «иудеям, говорящим по-гречески». К тому времени койне уже представлял собой яркий, выразительный и богатый язык. А поскольку он был широко распространен, то, используя его, можно было легко донести до людей Божье слово, что было в согласии с замыслом Бога.
AB
Andrey Bondarenko
1 159
Потому что греки писали.

Похожие вопросы