Религия, вера

А правда, что у свидетелей иеговы своя библия? Где они ее взяли?

Аня Меншагиева
Аня Меншагиева
17 908
Ажар Амирова
Ажар Амирова
77 902
Лучший ответ
Из ноздрей как и все остальные библии выковыряли
Увы.. . это правда..
Влад Абрамов
Влад Абрамов
55 622
Аня Меншагиева Может и я когда нибудь прочитаю, хотя может это и трата времени, посмотрим.
Правда. это фальшивый перевод Нового мира. То есть, даже не перевод, а намеренно исправили по-своему почти всю Библию, совершенно не понимая на самом деле ни греческого ни иврита. Исказили смысл, а не перевели.
Leha Efimov
Leha Efimov
46 456
Библия та же, но исправленная по своему разумению. Так, как им надо.
У них свой перевод Библии (т. н. перевод Нового мира, ПНМ) , где ряд слов и выражений произвольно заменены на другие.
В_
Валера ________
27 522
свой перевод Библии.. так называемый Нового мира
Аня Меншагиева А что значит свой? Они какую библию переводили, и как так получилось, что перевод отличается? Это осознанное вранье или от незнания языка переводчиками?
Библия -это слово Бога, СИ восстановили имя Бога в ней, а так всё одинаково, возьмите несколько переводов и сравните сами.
Юрий Горшков Что означает имя, которое остановили СИ?
Перевод Библии, сделанный иеговистами, известен своей неточностью и предвзятостью. Их "теологи" перекраивают Священное Писание по своему усмотрению, замалчивая те места, которые противоречат их концепции, подгоняют смысл тех или иных отрывков Библии под основные идеи "правящей корпорации". Они сознательно исказили Слово Божие, чтобы хоть как-то, ссылками на собственный перевод, сохранить влияние на своих последователей, желающих действительно изучать Библию, но не знающих языка оригинала, а также на тех, с кем им приходится вести миссионерские беседы.
Перевод Нового Мира поразительно отличается от других переводов Библии. Например, более чем в 200 местах Нового Завета слово "Господь", которое безусловно встречается в греческом тексте, Перевод Нового Мира заменяет словом "Иегова". Некоторые стихи, которые указывают на Божественность Христа, искажены. Особенно явно это заметно в переводе стиха Иоанна 1:1, который в переводе Нового Мира гласит, что "Слово было божественным". В Послании к колоссянам 1:16-17, где сказано, что Христос сотворил "все", Перевод Нового Мира добавляет слово "остальное", в результате текст утверждает, что Христос сотворил все остальное (кроме Самого Себя) . И это лишь несколько примеров искаженного перевода.
Таким образом, большинство исследователей Библии, которые изучали этот вопрос, пришли к заключению, что Перевод Нового Мира необъективен и сделан непрофессиональными переводчиками в угоду богословию Свидетелей Иеговы.
в переходе продают
у мармонов свои писания, у свидетелей перевод писания свой и коментарии соответствующие
ТГ
Т Г
9 395
оттуда же от египетских жрецов ..вся мерзость от них ..Хотя они на равных выживали в этой тюрьме
Аня Меншагиева От каких еще жрецов?

Похожие вопросы