Религия, вера

В новом издании Библии Короля Иакова восстановлено имя Бога Иегова в 6972 местах! Знаете почему?

Наташа Пунько
Наташа Пунько
14 329
Честно-не знаю, но хочу знать
Бисен Темиров
Бисен Темиров
69 685
Лучший ответ
Наташа Пунько 1. Они решили не следовать древней иудейской традиции заменять четырехбуквенное имя Бога, которое содержится в древних манускриптах, на титулы - Господь и Бог, а во всех местах, где оно употребляется в древнем тексте, использовали широко известное имя Иегова, хотя правильное произношение этого имени и утрачено.
2. Вторая причина, как они пишут "Иисус говорил "Да святится...", а не "Да скрывается Имя Твое..."
3. Переводчики Библии Короля Иакова последовали образцу других переводов Библии, в том числе дословный перевод Юнга, Перевод Дарби , Перевод Hового Mира, American Standard Version и Библию на живом английском языке.
4. Иисус, в последнюю ночь перед своей смертью молился такими словами: Иоанна 17:3: "...Чтобы иметь вечную жизнь, необходимо приобретать знания о тебе, единственном истинном Боге, и посланном тобой Иисусе Христе..." Не зная имени Бога мы никогда не сможем узнать какой личностью является Бог, т.к. его имя имеет огромное значение.
Хотели бы узнать какое?
а мне по качану... чё они там, извращенцы, переписали.
я православный.
нет не знаю... но и не верю
Ну пусть англичане её и читают! Нам -то зачем она нужна???
Не знаю.

Расскажи.

Узнаю.
= Нуууу!!!! = и ЧТО! это КАРДИНАЛЬНО Меняет?? ?
- Наше к Нему ОТНОШЕНИЕ???
Сергей Щурик
Сергей Щурик
56 605
нет такого имени. ВНИМАТЕЛЬНО читайте Библию и особенно Ветхий Завет. Не употребляйте имя Бога вашего всуе. Имя Бога приведенное вами вообще не имеет произношения - Тетраграмматон уже при Христе произносился НЕПРАВИЛЬНО и огонь не пожирал тельца на алтаре. Учите матчасть пож.
Aida.1981@mail.ru Osmanova
Aida.1981@mail.ru Osmanova
99 303
Наташа Пунько Как раз во времена Иисуса имя Бога еще употреблялось и произносилось, о чем так же подтверждают и древние источники.
Иероним, живший в IV—V вв. н. э., в прологе к книгам Самуила и Царей сказал: «И четырёхбуквенное имя Божие [יהוה], записанное древним письмом, мы и по сей день встречаем в некоторых греческих списках». Таким образом, вплоть до времён Иеронима, основного переводчика латинской Вульгаты, существовали греческие рукописи переводов Еврейских Писаний, в которых всё ещё содержалось Божье имя в виде четырёх еврейских букв.
Не знал, что древние иудеи на английском в совершенстве шпарили :)
Салтанат *********
Салтанат *********
81 861
В Англии новый Король Иаков? Или старый вернулся правку сделать?
Как новая редакция может называться Библией Короля Иакова?
Mehrob Sobirov
Mehrob Sobirov
69 144
Евангелие от Иоанна


8:32. и познаете истину, и истина сделает вас свободными.
Вместо слово Иегова можно записать - Аллах, Будда, Кришна, просто Бог и т. д. Что от этого изменится?
Игорь Корнилов
Игорь Корнилов
42 978
Наташа Пунько Попробуйте проделать это со своим именем и фамилией, например в зарплатной ведомости :-))
Ну, а глобальное изменение какое?
Доктор Вальтер Вайс-Битва Библий (Библии подделки)
http://www.youtube.com/watch?v=8onVkNctkaA
Как переводится или что обозначает Иегова?
Даниил Никулин
Даниил Никулин
18 443
Наташа Пунько «Иегова» (евр. יהוה, ЙХВХ), личное имя Бога, впервые появляется в Бт 2:4. Божье имя представляет собой каузативную форму еврейского глагола הוה (хава́, «становиться»), стоящего в несовершенном виде. Таким образом, Божье имя означает «Он даёт становиться». Это говорит об Иегове как о Том, кто, поэтапно осуществляя свою волю, даёт себе становиться Исполнителем обещаний, Тем, кто всегда исполняет свои намерения.
Святится, это значит славится среди тех, кто не знает Бога.
Bakitjan Mamekov
Bakitjan Mamekov
12 823
опять сектанты атакуют
RZ
Roman Zachinalov
10 079
Наташа Пунько Почитайте в тексте сообщения на агл. - этот перевод делали не сектанты.
Не знал, что Библия была написана на " живом английском языке, в восстановлении Божьего имени, на котором он был изначально написано. " Фантазеры из Сторожевой башни могут придумывать все, что угодно. В том числе переводить Библию с английского на английский.
Олег Бабченко
Олег Бабченко
8 662
Наташа Пунько Видно, что вы не читали информации по ссылке, которую я указал, а то иначе не позорились бы :-))
Наташа Пунько Видно, что вы не читали информации по ссылке, которую я указал, а то иначе не позорились бы :-))
....если что то там поменяли ...то это значит, что это не Библия Короля Якова....
Arai .
Arai .
7 894
Не зря англичане так ценили этот перевод!
**** Eska
**** Eska
4 995
Правильно Вы сказали "В новом издании Библии".
Денис Глазков
Денис Глазков
1 572
Потому что имя Бога должно быть освящено. Об этом говорили многие Божьи пророки, а также сам Иисус, Его Сын.. . С течением времени многие пророчества уже сбылись, некоторые сейчас сбываются, некоторым предстоит еще исполнится в скором будущем.
Я предполагаю все имена что -то обозначают в смысловом понимании. Люди называли детей именами что бы дети соответствовали именам . например Виктор - победитель и т д . Иегова - в Библии переводится - Сущий т е он везде и с этой целью необходимо говорить людям о ЕГОимени что бы люди знали что он все видит и все знает о нас. и за все придется отвечать.
Наташа Пунько http://otvet.mail.ru/comments/answer/372733462/comment/65212905/
Незнай....

Похожие вопросы