Аминь [евр. амен = "да будет так" (Иер 11:5)].
I. Слово "А. " было заимствовано из евр. текста, перешло в греч. и лат. переводы НЗ, а затем - в рус. язык практич. в неизмен. виде. В евр. яз. оно имеет тот же корень мн, что и слова, обозначающие "твердый", "надежный", "постоянный", "верить", "доверять".
II. В ВЗ и НЗ слово А. (применяемое как литургич. формула) используется для подтверждения высказывания, напр. , согласия с речью к. -л. (3Цар 1:36), для одобрения зачитанного Закона (с признанием проклятия, к-рое падет на того, кто нарушит Закон, Втор 27:15-26) или для подтверждения клятвы (Чис 5:22). Слово А. употребляется и вместе с пожеланием (Иер 28:6) или как знак под-тверждения и согласия в конце славословия (Рим 1:25; 11:36). Слово А. используется не только при богослужениях, но и в мирской жизни (3Цар 1:36). Септуагинта перенимает слово А. в качестве имени собств. только в Ис 65:16 (в Синод. пер. - "Бог истины"), чтобы подчеркнуть верность Бога. В остальных случаях она переводит слово А. в том значении, к-рое содержится в корне слова. Слово А. как имя Господа встречается в Откр 3:14: "так говорит Аминь, свидетель верный и истинный", о к-ром Павел сказал в 2Кор 1:20: "Ибо все обетования Божии в Нем "да" и в нем "аминь", - в славу Божию, чрез нас". В ВЗ и НЗ встречается слово А. , дважды повтор. : А. , А. - для усиления смысла. Так, в ВЗ двойное А. употреблено в заключит. стихах первых трех книг псалмов (Пс 40:14; 71:19; 88:53) в знак подтверждения клятвы (Чис 5:22) или благословения (Неем 8:6). Двойное А. в Ев. от Иоанна, к-рым Иисус подчеркивает всю непреложность Своих слов, принадлежит к особенностям выразит. средств данного Евангелия (в Синод. пер. - "истинно, истинно"; Ин 5:19,24 и след. ; 6:26,32,47,53; 8:34,51,58 и др.) . Первые три Евангелия (синоптич. ) лишь изредка используют слово А.
III. Если верующий в заключение молитвы произносит слово А. вне живой связи с ее со-держанием, это свидет-вует о непонимании им значения слова А. В конце молитвы -" "Отче наш" слово А. присутствует только в более поздних рукописях, первонач. его не было в молитве Господней. Павел тоже часто ставит слово А. в конце восхваления или благословения, но всегда в значении подтверждения и согласия с вышесказ. (Рим 1:25; 11:36; Гал 1:5; Флп 4:20 и пр.) . Только в этом случае А. собрания, внемлющего молитве и вторящего ей, обретает свой истинный смысл (1Кор 4:16).
Религия, вера
- Аминь. В чём смысл этого слова? Пожалуйста своим словами.. , как понимаете.
истинно, да будет так.
производная от слога"ОМ"-Бог в звуке.
Примерно как у индейцев-хао, я все сказал.)
это как перенести сказанное в реальность. материализовать.
иегова - диструктивный еврейский бог зла, произошёл от египетского бога - амона.
поэтому в конце каждой молитвы идёт ображение к амону.. .
аминь, амен, амон...)))
поэтому в конце каждой молитвы идёт ображение к амону.. .
аминь, амен, амон...)))
Да будет так!
Аминь переводится как "да будет так"....
Leyli Sayilova
"да будет так" это из язычества "ибо я так хочу да свершиться сие". )
Ну поскольку этимологию здесь уже расписали, скажу, как понимаю я: аминь - это согласие. Когда два человека с разными мыслями, проблемами, идеями, убеждениями нашли что-то, что их объединяет, хочется сказать "аминь" и удивиться, что другой человек тебе ближе, чем ты ожидал..
Утверждение своих желаний, взглядов, понятий. Да будет так.
Leyli Sayilova
"да будет так" это из ведичества "ибо я так хочу да свершиться сие". )
Пиздец. Я все сказал, а кто не поверил тот мудак.
Да будет так
Истинно
верно, истинно так ..
Амин это типа: всё я закончил.
В энциклопедии сказано, гр. слово, означающее "да будет верно", "воистину". Но. Тенгрианские молитвы древнее христианских. На тюркском языке слово "аминь" означает "нахожусь в безопасности", "подзащитен". Прочитавшии молитву именно находится в безопасности, он подзащитен: ангел распластал над ним свои крылья, он находится в его опеке. Смысл молитвы - просить у Всевыйшнего спасения, защиты. А гр. "да будет так" говорит о молитве которая может или не может принятой, то есть вызывает недоумение - разве может молитва быть неверной? Так может сказать не молящии, а Бог, который повелевает. Слово "воистину" еще нелепее - о молитве, проповеди сказать "воистину" не поддается логике, это звучит как указание Всевыйшнему.
Буквальный перевод - "пусть будет так".
истинно глаголешь
Похожие вопросы
- как вы думаете, правильно ли мы понимаем смысл слов "гордость" и "смирение" ? Каков, по вашему, смысл этих слов?
- Можно много объяснять о понятии слова "раб" в Христианской вере, и находить оправдание и даже другой смысл этому слову,
- Если смысл ваших слов понимают не так,как вы на то рассчитывали, будете с пеной у рта доказывать своё или смиритесь?
- какой для вас смысл ношения нательного крестика? пожалуйста, своими словами. всем спокойной ночки приятных снов)
- Какое слова вы подберете, чтобы верно объяснить смысл, приданный слову "умерщвление" в словосочетании
- Иногда твои действия и слова люди понимают совершенно по-другому...и самый главный вопрос: А что же делать?!
- Кто и когда изменил корень и смысл в слове "смирение"?
- Можно ли назвать меня верующим в полном смысле этого слова?
- атеисты, как можете дать определение слову " совесть" ? Только пожалуйста своими словами. Просто интересно, без сарказма
- Почему некоторые думают, что эти слова нужно понимать буквально?