Религия, вера

А как верующие определяют в Библии: что понимать, как метафору (аллегорию) , что а что - буквально?

Все, что выгодно в текущий момент - то буквально. Остальное - метафорически.
Максим Столяров
Максим Столяров
63 677
Лучший ответ
да все буквально, похоже
Приведу пример.

1 Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова - из народа иноплеменного,
2 Иуда сделался святынею Его, Израиль - владением Его.
3 Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
4 Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы.
5 Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою] , Иордан, что ты обратился назад?
6 Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы?
(Пс. 113:1-6).

Здесь горы прыгают. Понимать ли буквально? Вспоминаем, что это текст Псалма. А Псалмы - это поэзия, то есть здесь могут быть литературные приемы, образная речь, а значит не все в Псалмах можно понимать буквально. В данном случае описывается радостное ликование природы при выходе евреев из Египетского рабства. Люди, особенно дети иногда прыгают от радости. А здесь описана ликующая природа.

Возьмем другой текст.

1 Если кто украдет вола или овцу и заколет или продаст, то пять волов заплатит за вола и четыре овцы за овцу.
2 Если [кто] застанет вора подкапывающего и ударит его, так что он умрет, то кровь не [вменится] ему;
3 но если взошло над ним солнце, то [вменится] ему кровь. [Укравший] должен заплатить; а если нечем, то пусть продадут его [для уплаты] за украденное им;
4 если украденное найдется у него в руках живым, вол ли то, или осел, или овца, пусть заплатит вдвое.
(Исх. 22:1-4)

Тут ясно, что даны законы, постановления, которые надо понимать буквально и исполнять.

А вот другой текст.

1 Был один человек из Рамафаим-Цофима, с горы Ефремовой, имя ему Елкана, сын Иерохама, сына Илия, сына Тоху, сына Цуфа, - Ефрафянин;
2 у него были две жены: имя одной Анна, а имя другой Феннана; у Феннаны были дети, у Анны же не было детей.
3 И ходил этот человек из города своего в положенные дни поклоняться и приносить жертву Господу Саваофу в Силом; там [были Илий и] два сына его, Офни и Финеес, священниками Господа.
4 В тот день, когда Елкана приносил жертву, давал Феннане, жене своей, и всем сыновьям ее и дочерям ее части;
5 Анне же давал часть особую, ибо любил Анну, хотя Господь заключил чрево ее.
(1Цар. 1:1-5).

Мы видим, что это историческое повествование. Надо понимать буквально. А вот в книге Откровение много разных образов: драконы, фантастические звери, которых не в природе. Эта книга написана преимущественно в апокалиптическом стиле, который был известен в той культуре, а современные писатели в таком стиле не пишут. Книгу Откровение надо понимать частично буквально, частично не буквально. Это люди обычно понимают интуитивно. 1 глава книги Откровение написана преимущественно как повествование о явлении Иисуса ап. Иоанну, 2-3 главы - это послания Иисуса семи церквам Асии. И их нужно понимать буквально.
Руся Сергеевич "Откровение" - это вообще странная гностическая апокалиптика, которая ошибочно атрибуируется ап. Иоанну...
Как им выгодно, так они и понимают.
Lyudmila Akhtyrskaya
Lyudmila Akhtyrskaya
75 006
Библия сама все объясняет. Например, вот образ: овен и козел:
Даниила 8:3-8 Поднял я глаза мои и увидел: вот, один овен стоит у реки; у него два рога, и рога высокие, но один выше другого, и высший поднялся после.
Видел я, как этот овен бодал к западу и к северу и к югу, и никакой зверь не мог устоять против него, и никто не мог спасти от него; он делал, что хотел, и величался.
Я внимательно смотрел на это, и вот, с запада шел козел по лицу всей земли, не касаясь земли; у этого козла был видный рог между его глазами.
Он пошел на того овна, имеющего рога, которого я видел стоящим у реки, и бросился на него в сильной ярости своей.
И я видел, как он, приблизившись к овну, рассвирепел на него и поразил овна, и сломил у него оба рога; и недостало силы у овна устоять против него, и он поверг его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти овна от него.
Тогда козел чрезвычайно возвеличился; но когда он усилился, то сломился большой рог, и на место его вышли четыре, обращенные на четыре ветра небесных.

Можно отнести это казалось бы к любым событиям. Но если читьаем дальше:
Даниила 8:20-22 Овен, которого ты видел с двумя рогами, это цари Мидийский и Персидский.
А козел косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это — четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.

Видим, что это КОНКРЕТНЫЕ мировые державы. Даже сегодня многие страны имеют символы - животных, например, двуглавый орел и т. д. Так что теперь понимаем, что звери в Библии сомволизируют политику или конкретные страны (их объединения) .

Еще больше подробностей нужно?
Если вы о Новом завете, то Иисус прямо говорил, где притча. Пророчества тоже ясно, где находятся.. . Откровение - символическая книга, но она объясняется довольно подробна с помощью параллельных мест.
Руся Сергеевич "Откровение" никак не объясняется параллельными местами! "Откровение" - это вообще странная гностическая апокалиптика, которая ошибочно атрибуируется ап. Иоанну...
Если бред - то буквально, если совсем бред - аллегория.
Ural Fahriddinow
Ural Fahriddinow
2 126

Похожие вопросы