Религия, вера
A как ВЫ понимаете "блаженны нищие духом"?
Вы не дописали предложение, тем самым не закончив мысль - " ЯКО НАСЫТЯТСЯ! " Иисус сам ответил на ваш вопрос - т. е. они счастливы в насыщении духовной пищей.
Те кто видит мир бога и понимает, что перед ним нищ.
Также такой когда получает свыше, то не присваивает себе, а остается нищим.
Он получив "талант" (дары от Бога) трудится на благо других душ, как хочет Отец, а сам при этом нищ.
И довольно ему этого для счастья - трудов во имя Отца.
Также такой когда получает свыше, то не присваивает себе, а остается нищим.
Он получив "талант" (дары от Бога) трудится на благо других душ, как хочет Отец, а сам при этом нищ.
И довольно ему этого для счастья - трудов во имя Отца.
Дети мне пример.
""Блаженны осознающие духовную потребность в Боге... "
Современный перевод
Современный перевод
Ну... видимо те, которые не очень-то полагаются на себя, не имея таких качеств, как напористость, наглость, ..и т. п. . Такие люди больше надеются на Бога, чаще обращаются к Нему с молитвой.. и наповерку "слабость" их зачастую оборачивается силой.
А блаженны они потому, что стяжали дружбу с Богом уже при земной жизни, а значит сохранят ее и в посмертии. "Наследуют Царство Небесное"
А блаженны они потому, что стяжали дружбу с Богом уже при земной жизни, а значит сохранят ее и в посмертии. "Наследуют Царство Небесное"
Блаженны=счастливы
нищие= осознающие, что им не хватает чего-то, они прикладывают усия и ищут и просят.. .
духом= духовные потребности, а не только покушать-поспать, посмеяться- пообщаться.
нищие= осознающие, что им не хватает чего-то, они прикладывают усия и ищут и просят.. .
духом= духовные потребности, а не только покушать-поспать, посмеяться- пообщаться.
В данном случае Иисус учил тому, что счастье человека зависит не от удовлетворения его физических потребностей, а от осознания того, что он нуждается в Божьем руководстве . Поэтому в некоторых переводах это выражение передано как «осознающие свои духовные потребности» или «осознающие духовную потребность в Боге» , что точнее отражает его смысл (Матфея 5:3, Современный перевод) .
Так и понимаю - блаженны те, кто признают себя таковыми, т. е нищими духом, понимающие кто они есть на самом деле и не возвышающиеся в собственных глазах, т. е смиренные.
счастливы те, кто поняли, что их обманывали фарисеи
Мне все равно как я понимаю. Для правильного понимания Библии Бог послал мне святых отцов.
Которые считают себя нищими, не будучи ими на самом деле, им все мало, мало...)))
те, кто признают, что они нищие духом и готовы слушать. . учиться. . а не "напыщенные индюки", которые все знают и "сами с усами"..
От слова блажь, т. е. майя, иллюзия. Дух основа- остальное приложение, от могилы к могиле в вечном круговороте духа по жизням материальное не перенесешь. Материальное- инструмент Духа в познании самого себя- и не более того. Каждый достоин идеально полного для него "набора инструментов- богатства, собственности и прочего"- но излишне привязываться глупо, надо радоваться "инструментам", а не скупирдяйничать и трястись над оным за счет изъятия благ у соседа. Стоит богатеть так, что бы каждый (и ты- так как инструмент тебе дали и партнер) выигрывал при взаимодействии с тобой и "к плодам своим не привязываться"- а проявлять творчество и новизну постоянно.
атеист типичный
Похожие вопросы
- Как понимать "блаженны нищие духом"?
- Как ты понимаешь " Блаженны нищие духом" ?
- почему все парятся с этой фразой - Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное (внутри)
- Как действительно говорил Христос - "блаженны нищие духом" или "блаженны нищие по велению духа"? Какой перевод верен?
- "Блаженны нищие духом." Толкования:
- Что мне сказал Бог, написав: "Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное." Мф.5:3.?
- А вот есть хоть один перевод "Проповеди блаженств", где не "Блаженны нищие духом", а "Блаженны духом нищие"? На русский?
- "Блаженны нищие духом"...Как это понимаете? А не нищие духом почему не блаженны?
- верующие Христом было сказано БЛАЖЕННЫ НИЩИЕ ДУХОМ ИБО ИХ ЕСТЬ ЦАРСТВО НЕБЕСНОЕ. НЕ нищие плотью а нищие духом .+++
- Почему "блаженны нищие духом", а не "нищие душой"?