(Бытие 8: 20-21) "устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике. И обонял Господь приятное благоухание".
В чем же приятное благоухание?
В смраде от сожженных трупов живых существ? Странные вкусы ...
Религия, вера
Как понять этот Библейский стих? Бытие 8: 20-21. Сам стих внутри.
Ритуальное заклание животного в качестве главной формы жертвоприношения следует, по-видимому, рассматривать как символическую замену жертвования собственной жизни. Возлагая руки на голову животного, жертвователь символически переносил на него свои грехи. Жертвоприношение служило ритуальным выражением представлений древних о неразрывной связи жизни и смерти. А «благоухание, приятное Господу» эта фраза отголосок древних представлений о антропоморфности Всевышнего.
Идолопоклонство чистой воды. А еще говорят что для всех это истинный Бог. Это по Ведам полубог материального мира-Шива.
А Верховный-это Кришна. Он говорит, что : " Если человек с любовью и преданностью поднесет Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение (текст26)"
А Верховный-это Кришна. Он говорит, что : " Если человек с любовью и преданностью поднесет Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение (текст26)"
Лучше познавать Бога без участия Библии и других писаний во избежание ложного понимания.
Марина Викторовна
Сил а как ты познаешь его если ты нещнаешь что позновать? То есть "книгу книг" которая учит христянству не следует учить а выдумывать своё? Или слепо верить попам что скажут эти толстой суммы то и делать. Веро?
А вы зачем мозг включили когда читали библию? :-))))
Здесь явное искажение. В жертву Богу приносятся грехи и пороки, а не живые существа.
А им ведь еще пришлось размножаться. А что если Ной по не знанию принес в жертву только самок? :)
21. И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь (Бог) в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого — зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:
"И обонял Господь приятное благоухание... " “Не соблазняйся грубостью выражения, ” — говорит по сему поводу Златоуст, — но, причиной такого снисхождения в словах признав собственную твою слабость, уразумей отсюда, что приношение праведника было приятно Богу.. . Вот почему и Апостол Павел сказал в послании своем: “Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь” (2 Кор. 2:15-16). Слова “приятное благоухание, ” по более точному переводу с еврейского — reach hannichoach должны быть переведены так: “запах удовлетворения, успокоения, ” причем в самом анализе понятий находят сходство с именем Ноя, что значит “успокоение” (5:29) и откуда видят как бы исполнение того самого пророчества, которое было вложено в данное ему имя. Эта жертва Ноя, подобно тому, как и раннейшая жертва Авеля, без сомнения, была приятна Богу не по материи самого приношения, но по выраженным в нем чувствам веры, благочестия и смиренной покорности Творцу. Подобным же образом молитве и милостыни верных приписывают сладкий вкус (приятное благоухание) (Флп. 4:18; Откр. 5:8; 8:3-4; Пс. 140:2).
"и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышления сердца человеческого — зло от юности его... " В этих словах, очевидно, дается торжественное удостоверение самого Бога о неповторяемости подобного общемирового (в смысле универсальном для всего человечества и всех живых тварей) наказания; но самая мотивировка его представляется на первый взгляд несколько непонятной: по-видимому, она представляет повторение того мотива, который послужил главной причиной потопа (6:5, 12-13); и здесь тот же самый факт берется а качестве мотива для противоположного отношения к миру.
Но более внимательное сличение этих двух параллелей, произведенное на почве контекста речи, открывает существенное различие между ними.
В первом случае сказано гораздо общее и сильнее — именно, что “все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время” (6:5), чем характеризуется не столько наследственная, сколько, главным образом, постоянная личная греховная настроенность, переходящая, как это видно из контекста, в горделивое попрание нравственных устоев и в нераскаянное упорство (6:11).
В рассматриваемом же нами стихе речь идет почти исключительно лишь о наследственной греховной порче, за которую человек сравнительно менее ответственен, чем за сознательную, личную греховность. Принесением же жертвы, о которой только что перед тем говорилось, человек как нельзя лучше доказал, что его личная настроенность значительно улучшилась, что хотя он, в силу греховной немощи своей природы, и продолжал грешить, но каждой раз в сознании своего падения и часто с глубокой скорбью об этом и с просьбой к Богу о помиловании, выражением чего и служили различные жертвы. Такая перемена в настроении человеческого сердца создавала вполне достаточные основания и для перемены к нему божественного отношения. “Прежде правосудие открывалось всеобщим, а милосердие особенным действователем (история потопа и Ноя) : отныне правосудие будет являться в частном, как напр. , над Содомом, над фараоном, а милосердие во всеобщем” (Филарет) . Отсюда, становится вполне естественным и понятным указание на наследственную греховную порчу человека, как на мотив для снисходительного отношения к его греховности, с которой человек выражает (путем жертв) желание бороться по мере своих слабых сил.
"И обонял Господь приятное благоухание... " “Не соблазняйся грубостью выражения, ” — говорит по сему поводу Златоуст, — но, причиной такого снисхождения в словах признав собственную твою слабость, уразумей отсюда, что приношение праведника было приятно Богу.. . Вот почему и Апостол Павел сказал в послании своем: “Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих: для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь” (2 Кор. 2:15-16). Слова “приятное благоухание, ” по более точному переводу с еврейского — reach hannichoach должны быть переведены так: “запах удовлетворения, успокоения, ” причем в самом анализе понятий находят сходство с именем Ноя, что значит “успокоение” (5:29) и откуда видят как бы исполнение того самого пророчества, которое было вложено в данное ему имя. Эта жертва Ноя, подобно тому, как и раннейшая жертва Авеля, без сомнения, была приятна Богу не по материи самого приношения, но по выраженным в нем чувствам веры, благочестия и смиренной покорности Творцу. Подобным же образом молитве и милостыни верных приписывают сладкий вкус (приятное благоухание) (Флп. 4:18; Откр. 5:8; 8:3-4; Пс. 140:2).
"и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышления сердца человеческого — зло от юности его... " В этих словах, очевидно, дается торжественное удостоверение самого Бога о неповторяемости подобного общемирового (в смысле универсальном для всего человечества и всех живых тварей) наказания; но самая мотивировка его представляется на первый взгляд несколько непонятной: по-видимому, она представляет повторение того мотива, который послужил главной причиной потопа (6:5, 12-13); и здесь тот же самый факт берется а качестве мотива для противоположного отношения к миру.
Но более внимательное сличение этих двух параллелей, произведенное на почве контекста речи, открывает существенное различие между ними.
В первом случае сказано гораздо общее и сильнее — именно, что “все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время” (6:5), чем характеризуется не столько наследственная, сколько, главным образом, постоянная личная греховная настроенность, переходящая, как это видно из контекста, в горделивое попрание нравственных устоев и в нераскаянное упорство (6:11).
В рассматриваемом же нами стихе речь идет почти исключительно лишь о наследственной греховной порче, за которую человек сравнительно менее ответственен, чем за сознательную, личную греховность. Принесением же жертвы, о которой только что перед тем говорилось, человек как нельзя лучше доказал, что его личная настроенность значительно улучшилась, что хотя он, в силу греховной немощи своей природы, и продолжал грешить, но каждой раз в сознании своего падения и часто с глубокой скорбью об этом и с просьбой к Богу о помиловании, выражением чего и служили различные жертвы. Такая перемена в настроении человеческого сердца создавала вполне достаточные основания и для перемены к нему божественного отношения. “Прежде правосудие открывалось всеобщим, а милосердие особенным действователем (история потопа и Ноя) : отныне правосудие будет являться в частном, как напр. , над Содомом, над фараоном, а милосердие во всеобщем” (Филарет) . Отсюда, становится вполне естественным и понятным указание на наследственную греховную порчу человека, как на мотив для снисходительного отношения к его греховности, с которой человек выражает (путем жертв) желание бороться по мере своих слабых сил.
Этот стих отражает суть ихнего бога (христианского, иудейского) , ему нравиться, когда ему приносят в жерту живых существ, с кровью, а не хлеба, молоко, меда и другие растительные дары. Он кровожадный, алчный. Еще суть бога отражается в стихе, где авраам сына чуть в жертву не принес. Ему не достаточно веры, ему нужны доказательства этой веры.
А то что здесь пишут, про то что религию нужно изучать без книг, свяженных писаний, то можно ответить только, нафига тогда ею раскидываются всюду? если она такая порочная? и почему ее считают святой книгой тогда? непонятно.. .
P.S. может начать ихнему богу сейчас приносить жертвы животными, а то порой мне кажется, что он нас (их) покинул
А то что здесь пишут, про то что религию нужно изучать без книг, свяженных писаний, то можно ответить только, нафига тогда ею раскидываются всюду? если она такая порочная? и почему ее считают святой книгой тогда? непонятно.. .
P.S. может начать ихнему богу сейчас приносить жертвы животными, а то порой мне кажется, что он нас (их) покинул
Библия-очень жестокая книга. Древние люди (в т. ч. и евреи) были кровожадными. По образу и подобию своему и религии создавали.
И боги у них также смахивают на жестоких и одержимых мужчин.
И боги у них также смахивают на жестоких и одержимых мужчин.
тебе шашлык не нравиться?
Иван Климов
Я не ем мяса.
По моему, аромат жаренного мяса очень даже приятен!
Возможно после этого живтных сьедали. .
Что такого?
Возможно после этого живтных сьедали. .
Что такого?
Люди-образ и подобие Бога. Судите сами...
Похожие вопросы
- "И устроил Ной ...всесожжение /холокост/... И обонял Бог приятное благоухание," (Бытие 8:20,21).?
- Откуда Ной взял животных для жертвы Господу (Бытие 8:20) если у него было каждого животного было по паре.
- Как вы понимаете библейский стих Иоанна 8:32?
- Луки 8: 20,21 - Иисус сказал, что Мария не выше учеников, почему сейчас ей все кланяются?
- Как переводится этот стих с иврита? Левит 18:22 (стих внутри)
- Какой перевод Библейского стиха более правильный? Внутри+
- Какой перевод библейского стиха (Фил. 2:6) лучший? Внутри+
- (Лук 17:20-21) фарисеи спросили Христа - когда придет Царствие Божие ? Он ответил- Царствие Божие внутри вас есть. ...+
- в библейские времена у голубей были рты ,а зайцы жевали жвачку ? читаем Бытие 8:11 и Левит 11:6
- Можно ли применить стих из 1 Кор 10:20,21 в отношении празднования рождества с языческими обрядами, если сами верующие