постоянно.
Верите ли Вы в то, что если долго не открывать такую книгу, то она обидится и станет притягивать неудачи?
По-моему, то, что священно просто не может нести неудачу.
Религия, вера
Скажите, пожалуйста, точно считается ли священным перевод смыслов Корана на русский язык, и есть ли обязанность читать ег
Для меня это загадка. Вот беру 4 перевода Корана, смотрю, а переводы отличаются НАСТОЛЬКО сильно, что меняется СМЫСЛ аята. И как оно было задумано мне непонятно.
Переводы Библии тоже отличаются, но немного и в деталях.
Переводы Библии тоже отличаются, но немного и в деталях.
30.29 С искренностью держи постоянно лице твое обращенным к этому вероуставу, соответственно тому устройству Бога, в каком Он устроил человеков. Нет перемены творению Божию; это - истинный вероустав, но многие из сих людей не знают.
30.30 С сердечным сокрушением обратившись к Нему, бойтесь Его: совершайте молитву, не будьте в числе многобожников,
30.31 В числе тех, которые разделились в своем вероуставе и распались на толки: и каждая община утешается тем, какой у ней есть.
30.32 Когда этих людей постигает бедствие, они тогда призывают Господа своего, с сокрушением обращаясь к Нему; а потом, когда Он даст им вкусить Его милости, то, вот, некоторые из них признают соучастников Ему,
30.33 Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им. Наслаждайтесь этим, но вы скоро узнаете…
30.34 Посылали ли Мы к ним какого либо уполномоченного, и он говорил бы им о тех, которых обоготворяют они?
30.35 Когда Мы даем этим людям почувствовать нашу милость, они радуются тому; но если постигнет их злополучие, за то, что прежде делали руки их, то вот они в отчаянии.
30.36 Уже ли не видят они, что Бог то щедро раздает, кому хочет, жизненные потребности, то умаляет количество их?
30.37 Подавай родственнику при нужде его, также бедному, путешественнику: в этом благо для тех, которые ищут лица Божия; они будут блаженны.
30.38 То, что даете вы в рост, что бы оно возросло от имущества других людей, не возрастет пред Богом; то, что даете вы в очистительную милостыню, желая лица Божия… для таковых оно удвоится.
30.39 Бог есть тот, кто сотворил вас и подает вам жизненные потребности; со временем Он пошлет вам смерть и потом оживит вас. Из боготворимых вами есть ли кто такой, который что нибудь из этого сделал для вас? Хвала Ему! Он превознесен над теми, которых считаете вы соучастниками Ему.
30.40 Нечестие явилось на суше и на море от того, что произвели руки людей, для того, чтобы они узнали сколько нибудь качество дел своих; может быть, они обратятся.
30.41 Скажи: пройдите по этой земле, и посмотрите, каков был конец тех, которые прежде них жили тут. Многие из них были многобожниками.
30.42 Постоянно держи лице твое обращенным к этому истинному вероуставу, покуда не наступит день, которому нет отсрочки у Бога. В этот день они будут отделены одни от других:
30.43 Кто был неверующим, того и обременит его неверие; а те, которые делали доброе, -те сами себе постелют ложе покоя,
30.44 Дабы Ему от своих щедрот наградить тех, которые веровали и делали доброе. Он не любит неверных.
30.30 С сердечным сокрушением обратившись к Нему, бойтесь Его: совершайте молитву, не будьте в числе многобожников,
30.31 В числе тех, которые разделились в своем вероуставе и распались на толки: и каждая община утешается тем, какой у ней есть.
30.32 Когда этих людей постигает бедствие, они тогда призывают Господа своего, с сокрушением обращаясь к Нему; а потом, когда Он даст им вкусить Его милости, то, вот, некоторые из них признают соучастников Ему,
30.33 Оставаясь неблагодарными за то, что доставили Мы им. Наслаждайтесь этим, но вы скоро узнаете…
30.34 Посылали ли Мы к ним какого либо уполномоченного, и он говорил бы им о тех, которых обоготворяют они?
30.35 Когда Мы даем этим людям почувствовать нашу милость, они радуются тому; но если постигнет их злополучие, за то, что прежде делали руки их, то вот они в отчаянии.
30.36 Уже ли не видят они, что Бог то щедро раздает, кому хочет, жизненные потребности, то умаляет количество их?
30.37 Подавай родственнику при нужде его, также бедному, путешественнику: в этом благо для тех, которые ищут лица Божия; они будут блаженны.
30.38 То, что даете вы в рост, что бы оно возросло от имущества других людей, не возрастет пред Богом; то, что даете вы в очистительную милостыню, желая лица Божия… для таковых оно удвоится.
30.39 Бог есть тот, кто сотворил вас и подает вам жизненные потребности; со временем Он пошлет вам смерть и потом оживит вас. Из боготворимых вами есть ли кто такой, который что нибудь из этого сделал для вас? Хвала Ему! Он превознесен над теми, которых считаете вы соучастниками Ему.
30.40 Нечестие явилось на суше и на море от того, что произвели руки людей, для того, чтобы они узнали сколько нибудь качество дел своих; может быть, они обратятся.
30.41 Скажи: пройдите по этой земле, и посмотрите, каков был конец тех, которые прежде них жили тут. Многие из них были многобожниками.
30.42 Постоянно держи лице твое обращенным к этому истинному вероуставу, покуда не наступит день, которому нет отсрочки у Бога. В этот день они будут отделены одни от других:
30.43 Кто был неверующим, того и обременит его неверие; а те, которые делали доброе, -те сами себе постелют ложе покоя,
30.44 Дабы Ему от своих щедрот наградить тех, которые веровали и делали доброе. Он не любит неверных.
как может быть священно то, что не от Бога?
Переводы Корана нужны, чтобы знать смысл Священного Корана. Если вы переводите Коран напрямую с арабского, то в переводе нет необходимости. А неудачи видимо из-за того, что эту книгу не просто нужно читать, но и стараться выполнять то, что прочитал.
Cristina Bernevec
Но сама по себе же книга не может обидиться на тебя за то, что ты, возможно, до нее не дорос?
Похожие вопросы
- Коран на русском языке и на нем пишут "что это толкование Корана и его перевод :-)"
- Коран на русском языке так же священен как и на арабском?
- Какой перевод Корана на русский язык лучше всего выбрать для ознакомительного чтения?
- А почему христианка, которая переводила Коран на русский язык, после окончания перевода приняла Ислам?
- Можно ли читатать перевод Корана на русском языке без омовения? Не знающих или не уверенных прошу не отвечать.
- Муслимам. Где можно купить издание Корана на русском языке с адекватным переводом?
- Самый лучший перевод/толкование Корана на русский либо английский язык? Подскажите самую лучшую версию?
- Коран на русском языке если читать то будет воздействие на джиннов? (не мусульманам не заходить)
- Вот я читаю перевод смыслов Корана. Никаких противоречий христианству пока не увидела. Только дополнения. Непойму только
- Какой перевод Бхагавад-Гиты на русский язык наиболее точно и полно отражает суть оригинала?
43.3 Оно находится в первописи пред Нами: оно высокое, мудрое.