Религия, вера

В новом завете слово Иегова вообще не встречается, значит ли это, что СИ живут исключительно по старому завету?

Настёнка Жук
Настёнка Жук
3 865
Живут по заповедям старичков из Бруклина.
АА
Аня Агаркова
18 443
Лучший ответ
выборочно. и из Ветхого и из Нового.
как говорится, на вкус-цвет..
Именно так. Глупцам не известно то, что ветхий завет не предлагает вообще никакого спасения и является лишь детоводителем ко Христу.
Константин Дорошко Не так.
"Ветхий" Завет предлагает спасение - от Б-га, за твоё личное стремление к спасению - по итогам твоих дел.
Сам ты, конечно, своими делами до спаения не дотянешь, но если стремишься к нему, стараясь соблюдать Законы Б-га - то Б-г присовокупит Свои дела к твоим.
А если ничего не делаешь - то ничего и не получишь.
Даже христиане знают, что вера без дел - мертва.
Надюшка Хохлова Книга Иезекииль > Глава 18 > Стих 31:
Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?

Книга Захария > Глава 3 > Стих 9:
Ибо вот тот камень, который Я полагаю перед Иисусом; на этом одном камне семь очей; вот, Я вырежу на нем начертания его, говорит Господь Саваоф, и изглажу грех земли сей в один день.
По Завету, полученному на горе Синай - пытаются жить только иудеи.
СИ написали свой собственный завет - что-то взяли от нас, что-то от христиан, своего много придумали.
Имхо, от "завета" СИ - вреда больше, чем пользы.
У меня есть Новый завет на еврейском ( на всякий случай скажу, он был у меня еще до появления Перевода Нового мира) - в нем тетраграмматон стоит много раз.
Алла Неборак
Алла Неборак
14 800
Настёнка Жук тетраграмматон, что это?
Решил потролить?
Настёнка Жук а что есть доказательства, что я тролль, тролли обычно не выходят из статуса ученик, а я уже гуру
В древнееврейском тексте тетраграмматон встречается 6 828 раз, включая три раза в сложносоставных названиях (Бытие 22:14; Исход 17:15; Судей 6:24) и шесть раз в надписаниях к Псалмам (7; 18 [3 раза] ; 36; 102).
Матфей цитировал боговдохновенные Еврейские Писания более ста раз. Поэтому там, где цитаты включали Божье имя, он был обязан верно следовать тексту и вносить тетраграмматон в своё евангельское повествование на еврейском языке. Его повествование, вероятно, было очень схоже с еврейским переводом, который сделал в XIX в. Ф. Делич; в этом переводе в Матфея имя «Иегова» встречается 18 раз.
Наталья Руднева Вот только имени "Иисус" там не встречается.
О чём лжесвидетельствуете, господа?
Даже в таких переводах как синодальный, в греческих писаниях встречается Имя Бога.
В книге Откровение есть слово " Алилуя" , что буквально значит " Славте Яг". Яг - сокращённая фотма Имени Бога, Иегова, или Ягве.

Также в греческих писаниях есть множество цытат из ветхого завета, где Имя Бога встречается повсюду. Неужели ктото думает что апостолы и те кто писал книги НЗ придерживались современной традиции, и заменяли Имя Бога словами " Бог" или " Господь", и тем самым искажали пророчества на которые ссылались.
Не значит
Cинод конечно же постарался по поводу имени Бога, поскольку есть такая заповедь... не упоминать Бога в суете. Но найденные свитки в мертвом море датируемые 2 в. н. эры, доказывают, что там где стоит Господь в Синодальном переводе, в этих свитках стоит имя Бога. Ученые его признают, как и библеисты и СИ тут не причем. Смотрите фото с музея где хранятся эти свитки.
Серега Т
Серега Т
458

Похожие вопросы