Религия, вера
Помогите найти перевод Септуагинты! (древней библии)
Помогите найти перевод Септуагинты! (древней библии) Хочу почитать самый первый, оригинальный перевод библии! но нашел только на древне греческом http://khazarzar.skeptik.net/biblia/lxx/ помогите найти хороший перевод!)
Что то изменится?.. переписывая переписанное?
Прочитайте перевод Нового Мира. Этот новый перевод Библии на русский язык основан на английском издании «New World Translation of the Holy Scriptures», выпущенном в 1984 году. В него вошли 39 книг Еврейско-арамейских Писаний и исправленное издание русского перевода 27 книг Христианских Греческих Писаний, выпущенного в 2001 году.
Лучший перевод Септуагинты это
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета
проффессора. П. А. Юнгерова (съ греческаго текста LXX).
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung (Читать текст перевода)
Много хороших книг с переводами священных Книг можно заказать почтой на сайте Российского Библейского Общества.
http://www.biblia.ru/translation/show/?2&start=0
Перевод Нового Мира который Вам предлагают это вовсе не перевод, и ни кем из настоящих исследователей не принимается как перевод. Это многократное искажение основного текста Св. Писания в угоду вероучению СИ.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета
проффессора. П. А. Юнгерова (съ греческаго текста LXX).
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung (Читать текст перевода)
Много хороших книг с переводами священных Книг можно заказать почтой на сайте Российского Библейского Общества.
http://www.biblia.ru/translation/show/?2&start=0
Перевод Нового Мира который Вам предлагают это вовсе не перевод, и ни кем из настоящих исследователей не принимается как перевод. Это многократное искажение основного текста Св. Писания в угоду вероучению СИ.
В девятом столетии братьями Кириллом и Мефодием Библия была переведена на язык, понятный жителям древней Руси. Их родным языком был старославянский язык (вариант старо-болгарского языка, на котором разговаривали в их родной Солуни) , а перевод на славянский они сделали с помощью изобретённой ими славянской азбуки. Списки с кирилло-мефодиевского перевода распространились среди восточных славян, что способствовало крещению Руси. К настоящему времени не сохранилось ни одного экземпляра какого-либо библейского текста с первоначальным переводом Кирилла и Мефодия, однако этот перевод оказал значительное влияние на все последующие.
По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковно-славянская Библия, так называемая «Елизаветинская» (работа над этим изданием была начата ещё в 1712 году по указу Петра I). Её текст был сверен с древним греческим переводом — Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская православная церковь.
Так что читайте Библию на церковно-славянском - это и есть самый точный перевод Серпуагинты. Только запаситесь церковно-славянским словарём, ибо смысловая нагрузка слов в церковно-славянском и современном русском бывает различной. Удачи.
По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковно-славянская Библия, так называемая «Елизаветинская» (работа над этим изданием была начата ещё в 1712 году по указу Петра I). Её текст был сверен с древним греческим переводом — Септуагинтой. Елизаветинскую Библию, почти без изменений, до сих пор употребляет Русская православная церковь.
Так что читайте Библию на церковно-славянском - это и есть самый точный перевод Серпуагинты. Только запаситесь церковно-славянским словарём, ибо смысловая нагрузка слов в церковно-славянском и современном русском бывает различной. Удачи.
Септуагинта - первый перевод Еврейских Писаний на греческий. Этот перевод был сделан приблизительно за два столетия до прихода Иисуса на землю и предназначался для грекоговорящих евреев, которые жили за пределами Палестины.
Еврейские Писания есть в любом полном переводе Библии. Мне нравится перевод Нового Мира - он более точный и понятный. Его можете найти на сайте www.jw.org .
Еврейские Писания есть в любом полном переводе Библии. Мне нравится перевод Нового Мира - он более точный и понятный. Его можете найти на сайте www.jw.org .
Вы найдёте все ответы на сайте олдп. рус
Похожие вопросы
- Почему найденная в Турции древняя Библия обеспокоила Ватикан ?
- Помогите найти эти места в Библии (если я не ошибся, и они есть):
- А вы читали Библию в переводе септуагинты (ну или перевод септуагинты на Русский)?
- Помогите найти примерно похожую цитату из Библии. В цитате поясняется, что, любой просящий милостыню человек, это Иисус?
- Библия, помогите найти в Ветхом Завете
- Помогите найти отрывок из Библии, если знаете. Помогите дать ответ.
- Что люди хотят найти в разных переводах и толкованиях Библии? Это же лишь толкование одно из тысяч, не более того.
- Древняя Библия утверждает, что Иисус не был распят, тогда нынешний Иисус относится к какой уже дате?
- От куда берутся грешники если "древняя библия" уже давно всё разложила по полочкам и разъяснила малограмотным, от куда?
- Помогите найти цитату из Библии