Вот к примеру очень интересное место из псалмов -
"Подними руки Твои на гордыню их до конца. Сколько зла наделал враг во святилище Твоем!
И (как) похвалялись ненавидящие Тебя среди праздника Твоего: они поставили знамения свои, - (а) знамений (наших) не признали,
При выходе, наверху; как в лесной чаще, посекли секирами
Все двери его: топором и ломом разрушили его.
Сожгли огнем святилище Твое, осквернили жилище имени Твоего на земле.
Сказали вместе сродники их в сердце своем: «приидите, прекратим все праздники Божии на (этой) земле».
Знамений наших мы не видели, нет более пророка, и нас уже не знает Он. "(Пс. 73:3-9),перевод Юнгерова.
Как вы думаете про кого сказано что они хотят прекратить все праздники Божии на земле, и что они не видели исполнения своих знамений (пророчеств)?
Религия, вера
А вы читали Библию в переводе септуагинты (ну или перевод септуагинты на Русский)?
Я в оригинале читал. Тока ничего не понял.
Перевода с Септуагинты, к сожалению, на современный русский язык нету пока.
Есть на старославянский, но его читать очень сложно. И то там перевод сверялся и с масоретским текстом.
Есть на старославянский, но его читать очень сложно. И то там перевод сверялся и с масоретским текстом.
Толгонай Баймурзаева
Есть частичный перевод Юнгерова (все пророки и учительные книги + первые главы книги бытия).
ты хорошо подумал, прежде чем опубликовать свой личный бзик?...
мы люди нормальные и читаем перевод на НАШ язык...
мы люди нормальные и читаем перевод на НАШ язык...
Септунагинта переводилась по приказу фараона Египта, грека бывшего полководца Птоломея 70 евреискими раввинами на греческий Птоломеи рассадил их в разные места и дал год, сказав если у кого то будут различия того казнят. Различии не было, но это было задолго до Иесуса и ещё не было Евангелия. т. е там были Тора, Пророки и Псалмы.
Все праздники во святилище, что значит это идоло жертвенное Богу . Богу не нужны ваши пожертвования вы в его доме и вы его творения его дети ему надо одно что б вы жили в гармонии и добре, без воин и идоло жертвенного . 13. знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа. 14. Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.
(Откровение Иоанна Богослова 2:14) там где есть идоло и жертвеное это к сатане . конечно самый главный город это Ватикан на сегодня .
(Откровение Иоанна Богослова 2:14) там где есть идоло и жертвеное это к сатане . конечно самый главный город это Ватикан на сегодня .
Септуагинта-это перевод с 3 века до н. э. т до 1.5 века до н. э. делался. и очень ценный перевод. Делался в Египте
Не читаю книги .
Похожие вопросы
- Кто читал библию на арамейском, почему люди верят в перевод на русский?
- Многие ли христиане знают арамейский язык, чтобы читать "Библию" в оригинале, а не в переводах?..
- Кто читал Библию в переводе нового мира? Как она вам?
- Насколько реально выучить церковнославянский язык, читая Библию на церковнославянском языке с русскоязычным переводом?
- Помогите найти перевод Септуагинты! (древней библии)
- какую Библию читать какая точнее перевод везде разный
- Является ли Септуагинта самым точным переводом Библии?
- Почему СИ, говоря о неточностях Синодального перевода, умалчивают о тысячах искажений Библии в переводе "Нового мира"?
- Стоит ли читать Библию на древнеславянском, и лучше просто взять нормальный перевод на русском языке?
- Переводы Библии (Перевод нового мира, Синодальный перевод и т. д.) чем нибудь отличаются друг от друга?