Религия, вера
какую Библию читать какая точнее перевод везде разный
какую Библию читать какая точнее перевод везде разный но суть одна но вот имею 4 библии католическую, перевод нового света, перевод Хоменка (укр язык, речь в том что некоторые стихи трактуются не одинаково?
Не очень большая разница, при изучении уже немного есть изменений хотя некоторые стихи к примеру где стоит слово любовь, переведены некорректно по моему во всех переводах, так как в греческом есть три слова подразумевающих любовь. агапе филио, эрос а у нас это одно слово. Но мне больше новые переводы и Огиенко на украинском нравятся.
в библии зашифровано слово летающего макаронного монстра (мир ему).
Библия зашифрованная книга и перевод здесь ни причем. Это не художественный роман, где обязателен точный перевод.
Да вы хоть какую-то прочтите для начала.
Главное: не читайте "перевод нового мира" - лживый искажённый пересказ названный сектой СИ "переводом"
Мне намедни один юный "проповедник" написал, что разум, обремененнный знаниями Библию постичь не способен.
Так что, читать - читайте, но не задумывайтесь! Ибо сие грех есть великий )))))))))))))))))))))))))
Но если серьезно, то любой перевод предполагает некую трактовку, отсюда и пошло....
Так что, читать - читайте, но не задумывайтесь! Ибо сие грех есть великий )))))))))))))))))))))))))
Но если серьезно, то любой перевод предполагает некую трактовку, отсюда и пошло....
Современный.
читай на древне арамейском первоисточник
Билия для вас обычная книга вы так говорите ?? какую читать перевод везде разный
Главное не перевод а смысл
Главное не перевод а смысл
Посоветую вам синодальный перевод.
Чтобы выбрать текст Библии, надо найти автора её.
Он, автор, знает, какую Книгу он написал и
какой перевод точнее отражает его замысел.
Ведь Библия стала Библией не потому,
что ее написали лично апостолы, а, прежде всего потому,
что ее признала своим Священным Писанием община верующих – Церковь, которая и донесла ее до нас.
Библия - это одна из богослужебных книг Церкви,
только сама Церковь её и знает.
Т. о. надо обращаться к церковному пониманию Священного Писания, причём всего, а не выхватывать из любопытства: тут читаю, тут не читаю.
Надо помнить, что Священное Писание читают
по благословению, а не самочинно.
Надо знать: зачем, почему, когда и для кого писано.
Надо знать историю канона.
В общем, ещё до выбора перевода нужно разобраться
со многими предварительными вопросами,
иначе от неразумного чтения
можно получить больше вреда, чем пользы.
Он, автор, знает, какую Книгу он написал и
какой перевод точнее отражает его замысел.
Ведь Библия стала Библией не потому,
что ее написали лично апостолы, а, прежде всего потому,
что ее признала своим Священным Писанием община верующих – Церковь, которая и донесла ее до нас.
Библия - это одна из богослужебных книг Церкви,
только сама Церковь её и знает.
Т. о. надо обращаться к церковному пониманию Священного Писания, причём всего, а не выхватывать из любопытства: тут читаю, тут не читаю.
Надо помнить, что Священное Писание читают
по благословению, а не самочинно.
Надо знать: зачем, почему, когда и для кого писано.
Надо знать историю канона.
В общем, ещё до выбора перевода нужно разобраться
со многими предварительными вопросами,
иначе от неразумного чтения
можно получить больше вреда, чем пользы.
Говно говном остаётся с любым переводом
В Библии столько несостыковок, что тошно становится. Не читайте её. Продолжайте быть христианином
Похожие вопросы
- Синодальный перевод библии, самый не точный перевод. Почему вы им пользуетесь? +++
- Почему постоянно меняется самый верный и точный!!! перевод Библии?
- Бог то один, почему же он скинул, библию, коран, тору, трактаты на разных языках без точного перевода?
- как узнать какой самый точный перевод Библии?
- Переводы Библии одного стиха Исая 48:16 разными религиями? Какой верный?
- Верующие, почему вы не пользуетесь переводом Свидетелей Иеговы? Это самый точный перевод Библии,
- какой перевод библии лучше: Синодальный перевод библии или современный русский перевод библии РБО?
- Если Россия православная, то почему Библию читают единицы?
- Является ли Септуагинта самым точным переводом Библии?
- Есть ли более точный перевод библии чем синодальный?