Религия, вера

Кто читал библию на арамейском, почему люди верят в перевод на русский?

Зачем верить в то,чего не видел,и уж тем более что переписывали несколько раз
Виктор Карадобрий
Виктор Карадобрий
40 615
Лучший ответ
Юра Лаврентьев А вы что, видели смерть?
Виктория Вишенка Вот и мне интересно
Кто, кто? Арамеи, вот кто. А верят не в перевод, а в Бога. В переврды верят только дураки.
Юра Лаврентьев Так вопрос в том, кого именно они принимают за Бога. Человека они считают Богом.
Виктория Вишенка Сами бога придумали чтот ли?)
Люди верят всему и не понимают, что Библия уже давно переписана и переиздана, а значит видо изменена сотню раз так, как угодно определенным лицам этого, по сути для того она и была написана, что бы через неё управлять стадом.
Виктория Вишенка Так они и здесь пишут ахинею, будто им сам бог нашептал
Вообще Евангелие нужно перевести на 7100 языков, что бы все народы узнали благую весть.
Didar Kabikenov
Didar Kabikenov
99 495
Николай Корнилов Оно и переведено примерно на столько языков. Всё равно благую весть почти никто не знает.
Виктория Вишенка Искажение смысла от переводов
Вся Библия в Заповеди Христа , попробуй осознать .
Нина Мищенко
Нина Мищенко
83 989
Виктория Вишенка Я лично от него не слышал и не общался с ним
Кто желает читает в подлиннике,есть подстрочные переводы,это уже давно не проблема.
Бог сделал Евангелие доступным всем племенам и народам,на всех языках.
Переводов Библии боле 2500 и продолжают переводить.
Иис.Нав.1:8
Да не отходит сия книга закона от уст
твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в
точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты
будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно.
Библия написана не на арамейском, а на иврите, потому что иврит - это язык высшего мира, там закодировано все, весь путь человека в подъеме к Творцу. А арамейский был разговорным языком.
Виктория Вишенка Так и писали со слов
Maks Qqq Говорить что иврит это язык высшего Мира просто противоречить истине, потом у что этот язык возник с человеком, а ангелы и до человека общались между собой.
Да, конечно, мы должны знать, что Адам и Ева общались на иврите (арамейском языке), но никак иврит не код для Мира и мироздания.
русский перевод хороший.
Виктория Вишенка Он должен быть правильным, а не хорошим)
Ученым удалось «развернуть» древний свиток

Обнаруженный в 1970 году обугленный свиток из Эйн-Геди невозможно было прочитать. Однако недавно благодаря технологии трехмерного сканирования выяснилось, что он содержит фрагмент книги Левит, в котором встречается личное имя Бога

В 1970 году на западном побережье Мертвого моря, в Эйн-Геди (Израиль), археологи проводили раскопки синагоги, которая была сожжена вместе с деревней предположительно в VI веке н. э. Во время раскопок был обнаружен обугленный свиток, состояние которого не позволяло его прочитать. Он был настолько хрупким, что его невозможно было даже развернуть. Однако недавно благодаря технологии трехмерного сканирования свиток удалось «развернуть» виртуально. Затем с помощью новейшего программного обеспечения для обработки изображений ученые смогли узнать, что написано в свитке.

Внутри оказался отрывок библейского текста — первые несколько стихов книги Левит. В них встречается личное имя Бога в виде тетраграмматона. Находка датируется второй половиной I — IV веком н. э. А значит, это древнейший свиток с текстом Еврейских Писаний, найденный после обнаружения кумранских рукописей. Как отмечалось в газете «Джерузалем пост», «до того как был прочитан найденный в Эйн-Геди свиток с отрывком из книги Левит, не удавалось обнаружить свитков с текстом Еврейских Писаний, которые можно было бы отнести к тысячелетнему отрезку времени между написанием свитков Мертвого моря (датируются концом периода Второго храма) и средневекового Алеппского кодекса (датируется X веком н. э.)». По мнению экспертов, этот свиток доказывает, что текст Торы «оставался неизменным на протяжении тысячи лет и при переписывании в него не вкрались ошибки».


Courtesy Seales, William Brent, et al. Licensed under CC BY-NC-SA 4.0 ( http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ). Source: https://archive.org/details/engedi-scroll . Background added and scale removed.
Anastasia Saito
Anastasia Saito
54 059
Виктория Вишенка Ага и мы говорим и Пушкин писал на арамейском, я должен поверить на слово)
Удивительно, какие здесь умные люди собрались. А вот Бог - Всемогущий, Всесильный, Всевышний, Самый Мудрый, а вот проследить за тем чтобы Его Слово не исказили, Он без вашей помощи не может. О каком почтении и уважении к Богу вообще может идти речь?
Андрей Ильичёв
Андрей Ильичёв
33 180
Потому, что суть та же
Верить в перевод в принципе невозможно. Можно говорить о точном или неточном переводе.
Асема Милая
Асема Милая
16 949
Виктория Вишенка Так кто знает точный он или нет?
Потому что Библия от Бога и ей не страшны переводы на другие языки, в отличие от всех остальных книг не от Бога. Сам Господь не только вразумляет переводчиков, но если и кто вносит что от себя, то Библия имеет еще одну степень защиты. В информатике такая защита информации называется избыточность. Закон Моисеев не в одной книге записан и повторяется и пророками и апостолами и Иисусом Христом. Иисус чаще цитировал Второзаконие, а что такое "второ" как не повтор. И Евангелие не одно, но об одном хоть иногда и с разных ракурсов. Да и апостолы неразрывны с Ветхим заветом, а новый всего лишь значит обновленный. В Библии все книги взаимосвязаны и последовательны даже в земном понимании и легко вычисляются любые неверные переводы и апокрифы. А уж тем более и Бог не оставляет ищущих Его, а Библия это Его книга.
Виктория Вишенка Сам сказал, сам поверил?
Потому что русский язык ничем не хуже других. Можно сказать даже больше: он колоритнее многих других. Кстати, даже того же древнееврейского, который на самом деле, скажем так, был не очень богатым языком. Несмотря на современную рекламу )))))
Виктория Вишенка Он другой, могли быть искажения перевода, бог не на русском вещал

Похожие вопросы