Религия, вера

В Утреннем ежедневном молитвенном правиле мы находим следующие слова молитв +

против ересей и об обращении сектантов к Святой Церкви:
«Помяни, Господи Иисусе Христе, Боже наш…
Церковь Твою Святую, Соборную и Апостольскую, Юже снабдел
еси честною Твоею Кровию, и утверди, и укрепи, и разшири,
умножи, умири, и непреобориму адовыми враты во веки
сохрани; раздирание Церквей утиши, шатания языческая
угаси, и ересей восстание скоро разори и искорени, и в
ничтоже силою Святаго Твоего Духа обрати…
Отступившия от православныя веры и погибельными ересьми
ослепленныя, светом Твоего познания просвети и Святей
Твоей Апостольской Соборней Церкви причти». Что то подобное есть у кого либо ?
(Иса. 28.13)

"И стало у них словом Господа:
заповедь на заповедь, заповедь на заповедь,
правило на правило, правило на правило,
тут немного, там немного, --
так что они пойдут,
и упадут навзничь, и разобьются,
и попадут в сеть и будут уловлены".
ВС
Вячеслав Самолихин
42 539
Лучший ответ
"Юже снабдел
еси "---что за бред? ?
"разшири,
умножи, умири, и непреобориму адовыми враты "---?
Своих слов не хватает? Библия помогает развивать речь и мыслительные способности. Займитесь.
"А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны"
.
Из "Вопросов православию":
Зачем Церкви устаревший и искусственный богослужебный язык, делающий
богослужение загадочным и непонятным для большинства присутствующих в
храме? Чем это отличается от «говорения на языках» без перевода, которое
апостол объявляет бесполезным (1 Кор. 14:6)?
Алена Крылова
Алена Крылова
51 533
Димон Кокшаров Что бы не терять первоисточника. Ибо практика показывает, что в угоду современности, многие конфессии и растеряли истинность Слова Божьего, постоянными переводами с корректировкой текста себе в угоду. А что, в Библии есть указание о том, что кроме Библии правды нет ни где ?
Это в помянике, которое можешь читать когда угодно. Это чтоб Господь дал увидеть и уразуметь, заблуждшим.
Всякий человек, взявший на себя труд познакомиться с богослужебным языком Русской Православной Церкви - не может не влюбиться в этот язык. Это язык уникальный! В мире больше нет таких языков Особенность его заключается в том, что он создан специально для богослужения: для обращения на нем к Богу. Мы ведь в разных случаях, обращаясь к разным людям, применяясь к разной обстановке - и слова употребляем разные. Об одном и том же можно сказать по-разному. Можно сказать : " есть, кушать ", можно сказать: " вкушать ", можно сказать :" жрать, чавкать " и т. п. Все об одном и том же - о приеме пищи - но слова : эти грубее, те обыденные, другие возвышенные. Чем больше мы любим и уважаем человека, тем более возвышенным языком стараемся с ним говорить. Бога мы, православные христиане, любим и почитаем более всякого человека. Поэтому и язык, на котором мы обращаемся к Богу - самый возвышенный язык, какой только могли составить люди. И составляли его - святые люди! Даже некоторые из нас, досточтимые отцы и братья, православные христиане - толкующие о переводе церковного богослужения на русский язык - очевидно не вполне отдают себе отчет : каким сокровищем они обладают и от чего хотят отказаться? Чтобы богослужение было понятно для народа Божия, стоящего в храме, можно пойти двумя путями : либо богослужение перевести на русский язык, либо народ научить церковно-славянскому. Первый путь - сложнее, но, несомненно, всех нас духовно обеднит. Второй путь - легче, но он, несомненно, одарит народ колоссальным духовным богатством. Зачем же нам идти по пути обеднения? Потому что он легче? Но тогда давайте уж и к р е с л а расставим в наших храмах. Чтоб совсем уж легко стало. И будем стяжевать Духа Святаго Божьего, сидя в креслах, положив нога на ногу, может быть, еще и покуривая - для совсем уж полного комфорта... Протоиерей Александр Захаров

Похожие вопросы