аль-мунтахаба
кулиев
абу-адели
пороховой
крачковский и др!
Оригинал на арабском, а переводят по-разному и толкуют по-разному, например 2+2:2= кто-то скажет 2 а кто-то 3,подобно этому некоторые люди толкуют коран неправильно!
Религия, вера
Какой перевод Корана является самым достоверным?
Он ниспослал тебе это писание: в нём есть знамения, определённые по смыслу, они - матерь писания; а другие - иносказательные. Те, у которых в сердце уклонение от истины, гоняются за тем, что иносказательно, желая испытать и истолковать то. Но истолкование тому знает только Бог. Основательные в знании говорят: мы веруем в это; всё от Господа нашего; только рассудительные вразумляются. (Коран в переводе Саблукова. 3.5 )
С человеком Бог говорит не иначе, как только чрез откровение, или из-за завесы; Или посылает посланника, и, по своему изволению, открывает ему, что хочет: потому, что Он верховный, мудрый. Так Мы даем откровение и тебе, вразумляя дух твой по нашему распоряжению. Прежде того ты не знал, что такое Писание, ни того, что такое вера; но Мы поставили его светильником, и руководим им того из рабов наших, кого хотим. И действительно, ты ведешь на прямой путь, На путь Бога, во власти которого и то, что на небесах, и то, что на земле. Так к Богу возвратятся все существа. (42.50- 53)
С человеком Бог говорит не иначе, как только чрез откровение, или из-за завесы; Или посылает посланника, и, по своему изволению, открывает ему, что хочет: потому, что Он верховный, мудрый. Так Мы даем откровение и тебе, вразумляя дух твой по нашему распоряжению. Прежде того ты не знал, что такое Писание, ни того, что такое вера; но Мы поставили его светильником, и руководим им того из рабов наших, кого хотим. И действительно, ты ведешь на прямой путь, На путь Бога, во власти которого и то, что на небесах, и то, что на земле. Так к Богу возвратятся все существа. (42.50- 53)
Кулиев.
Самый верный и древний Коран был утерян. Поэтому Коран сегодня - это отдельные аяты. Причем, почти 500 аятов признаны противоречащими общему тексту Корана и не рекомендованы к употреблению самими исламистами. Поэтому, ни какой перевод, тем более, не даст полного понимания аятов!
"Имеющий уши, да слышит"!
Тебе следовало бы прочесть книгу "Ислам и терроризм" Марка Габриэла (бывшего имама Мустафы - профессора Исламского университета Аль-Азхар (Каир, Египет) . У бывшего мусульманина произошло, наконец, прозрение после изучения Библии и Евангелия.
Ну, и затем, следует знать! Собор 1180 года провозгласил: "Анафема Мухаммеду и его учению"! Церковь Христова никогда не отойдет от решения этого Собора!
"Имеющий уши, да слышит"!
Тебе следовало бы прочесть книгу "Ислам и терроризм" Марка Габриэла (бывшего имама Мустафы - профессора Исламского университета Аль-Азхар (Каир, Египет) . У бывшего мусульманина произошло, наконец, прозрение после изучения Библии и Евангелия.
Ну, и затем, следует знать! Собор 1180 года провозгласил: "Анафема Мухаммеду и его учению"! Церковь Христова никогда не отойдет от решения этого Собора!
И снова здравствуйте! . не надо придумывать . ты из-за зависти это напсал . Ислам это истина .
(коран сура 2) 109- (Очень) хотели бы многие из людей Писания [иудеи и христиане] обратить вас после вашей веры [после того, как вы стали верующими] в неверных из-за зависти в них самих [так как вера – самое величайшее благо, которое Аллах даёт в этом мире] , после того как стала ясной им [людям Писания] истина [Ислам – полная покорность Аллаху] . (Но вы, о, Пророк и верующие) извините же [не упрекайте их в грехе] и отвернитесь (от них) , пока не придёт Аллах с (другим) Своим повелением . Поистине, Аллах мощен над каждой вещью! )..../.,../..../....
(коран сура 3) 69- Хотела бы часть из людей Писания [некоторые из иудеев и христиан] ввести вас (о, верующие) в заблуждение. Но они вводят в заблуждение только самих себя и (при этом они даже) не чувствуют этого! )..../..../....
Коран не искажен и не был утерян ...люди его не исказили и не могут его исказить... .
(коран сура 15) 9- Поистине, Мы [Аллах] – Мы ниспослали Напоминание [Коран] , и поистине Мы его [Коран] , действительно, охраняем (от любых изменений, добавлений и убавлений).).... /....
(коран сура 4) 82- Неужели они не подумают о Коране? А ведь если бы он [Коран] был не от Аллаха, то они, непременно, нашли бы в нём много противоречий.).... /..../....
(коран сура 2) 109- (Очень) хотели бы многие из людей Писания [иудеи и христиане] обратить вас после вашей веры [после того, как вы стали верующими] в неверных из-за зависти в них самих [так как вера – самое величайшее благо, которое Аллах даёт в этом мире] , после того как стала ясной им [людям Писания] истина [Ислам – полная покорность Аллаху] . (Но вы, о, Пророк и верующие) извините же [не упрекайте их в грехе] и отвернитесь (от них) , пока не придёт Аллах с (другим) Своим повелением . Поистине, Аллах мощен над каждой вещью! )..../.,../..../....
(коран сура 3) 69- Хотела бы часть из людей Писания [некоторые из иудеев и христиан] ввести вас (о, верующие) в заблуждение. Но они вводят в заблуждение только самих себя и (при этом они даже) не чувствуют этого! )..../..../....
Коран не искажен и не был утерян ...люди его не исказили и не могут его исказить... .
(коран сура 15) 9- Поистине, Мы [Аллах] – Мы ниспослали Напоминание [Коран] , и поистине Мы его [Коран] , действительно, охраняем (от любых изменений, добавлений и убавлений).).... /....
(коран сура 4) 82- Неужели они не подумают о Коране? А ведь если бы он [Коран] был не от Аллаха, то они, непременно, нашли бы в нём много противоречий.).... /..../....
Самый лучший русский перевод это Кулиева
Любой, смысл один и тот же. И снова здравствуйте! можно подумать ваша Библия без изъянов, Коран очернить большого ума не надо.
Похожие вопросы
- Какой перевод Корана лучше? Описание внутри>>>
- поэтичный перевод Корана Валерии Прохоровой на русский яз. достоверный? признается? признается?
- Какой перевод самый достоверный?
- Что вы думаете о этом переводе Корана ?
- Дочитал смысловой перевод Корана и во мне остался лёгкий осадок относительно вот чего…Не зарекаюсь, но огромная
- Какой самый достоверный перевод Библии?
- Перевод Корана какого автора наиболее правилен по содержанию и доступен для новичков?
- Знатокам Корана. Какие из имеющихся русских переводов Корана хороши, а какие не очень (и по каким причинам)?
- Что является самым очевидным и достоверным во всякой религии?
- самый лучший перевод Корана?