Религия, вера
Какое слово переводится как «душа» в Христианских Греческих Писаниях и какое у него основное значение?
В библии словом "душа" переводится еврейское слово нефеш и греческое слово психе. Из того, как эти слова употребляются в Библии, видно, что под душой подразумевается человек или животное, а также жизнь человека или животного.
Ну неужели вы в себе душу не найдете. К чему эти толкования старых писаний?
В Христианских Греческих Писаниях греческое слово (психе́), переведенное словом «душа» , встречается более ста раз. Как и не́феш, это слово часто относится ко всему человеку. Например, рассмотрите следующие тексты: «Душа Моя теперь возмутилась» (Иоанна 12:27); «Был же страх на всякой душе» (Деяния 2:43); «Ни одна душа из вас не погибнет» (Деяния 27:22); «Немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды» (1 Петра 3:20); «Всякая душа да будет покорна высшим властям» (Римлянам 13:1). И психе́, и не́феш определенно относятся ко всему человеку. Ученый Найджел Тернер отметил, что под этим словом «подразумевается сам человек, его физическое тело, в которое Бог вдохнул руа́х [дух] . [...] Акцент делается на всей личности».
Mrs. Holmes
Сами себя высмеиваете. Ведь даты конца света намечали люди а не Бог. Слово Бога говорит: "О том дне или часе не знает никто: ни ангелы на небе, ни Сын, а знает только Отец.
II. В НЗ:
1) а) здесь встречаются все известные в ВЗ понятия Д. [греч. псюхе] . Д. является силой, поддерживающей жизнь (Деян 20.10; Откр 8.9) и означает саму жизнь (Мф 2.20; Мф 20.28; Ин 10.11,17; в Синод. пер. - "жизнь"; Деян 15.26; Рим 11.3), к-рую Бог дает человеку и возвращает к Себе (Лк 12.20). Человек может любить свою Д. (Откр 12.11) или ненавидеть ее (Ин 12.25), заботиться или не заботиться о ней, дорожить ею (Мф 6.25; Лк 12.22; Деян 20.24). В НЗ, как и в ВЗ, Д. олицетворяет человеческую личность (Деян 2.41: "душ около трех тысяч"; 1Пет 3.20; ср. Мк 3.4; 1Кор 15.45: "душа живущая"); слово Д. также употребляется в смысле "кто-то" или "всякий" (Деян 2.43; Рим 13.1); б) в НЗ, как и в ВЗ, Д. воспринимает и чувствует: она скорбит и возмущается (Мф 26.38; Ин 12.27), бывает охвачена страхом и стеснением (Деян 2.43; Рим 2.9), раздражается (Деян 14.2; в Синод. пер. - "сердца"), колеблется (Деян 15.24) и мучается (2Пет 2.8); Д. может также и лелеять желания (ср. Лк 12.19; Откр 18.14). В НЗ, как и в ВЗ (Ис 1.14; Ис 42.1), говорится о душе Божьей (Мф 12.18; Евр 10.38);
1) а) здесь встречаются все известные в ВЗ понятия Д. [греч. псюхе] . Д. является силой, поддерживающей жизнь (Деян 20.10; Откр 8.9) и означает саму жизнь (Мф 2.20; Мф 20.28; Ин 10.11,17; в Синод. пер. - "жизнь"; Деян 15.26; Рим 11.3), к-рую Бог дает человеку и возвращает к Себе (Лк 12.20). Человек может любить свою Д. (Откр 12.11) или ненавидеть ее (Ин 12.25), заботиться или не заботиться о ней, дорожить ею (Мф 6.25; Лк 12.22; Деян 20.24). В НЗ, как и в ВЗ, Д. олицетворяет человеческую личность (Деян 2.41: "душ около трех тысяч"; 1Пет 3.20; ср. Мк 3.4; 1Кор 15.45: "душа живущая"); слово Д. также употребляется в смысле "кто-то" или "всякий" (Деян 2.43; Рим 13.1); б) в НЗ, как и в ВЗ, Д. воспринимает и чувствует: она скорбит и возмущается (Мф 26.38; Ин 12.27), бывает охвачена страхом и стеснением (Деян 2.43; Рим 2.9), раздражается (Деян 14.2; в Синод. пер. - "сердца"), колеблется (Деян 15.24) и мучается (2Пет 2.8); Д. может также и лелеять желания (ср. Лк 12.19; Откр 18.14). В НЗ, как и в ВЗ (Ис 1.14; Ис 42.1), говорится о душе Божьей (Мф 12.18; Евр 10.38);
Фортыгин Николай
в) однако здесь в еще большей мере от человека требуется, чтобы он, как создание Творца, полностью руководствовался волей Божьей и возлюбил Его "всею душою" (Мф 22.37). Д. в НЗ также имеет двойное значение, подразумевая человека в его бренном существовании и в его подвластной воле Бога будущей жизни, над к-рой не властна смерть (ср. -> Жизнь, II). В этом смысле Д. - это самое ценное, чем располагает человек (Мф 16.26). Д. , а значит, и человек в целом должна жить в согласии и в послушании своему Творцу и Господу (Мк 12.30; Лк 10.27; Еф 6.6
Словом «душа» переводится древнееврейское слово не́феш, которое встречается в Еврейских Писаниях 754 раза, под этим словом «обычно подразумевается живое существо в целом, вся личность» . Это подтверждает библейское описание души в Бытии 2:7: «Создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою» . Первый человек «стал» душой. То есть Адам не имел душу — он был душой, точно так же, как ставший доктором, есть доктор. Поэтому слово «душа» здесь относится ко всему человеку.
слово «душа» , как оно употребляется в Библии, относится к человеку или животному, а также оно используется для обозначения жизни, которой наделены люди и животные.
«Ни одна душа из вас не погибнет» (Деяния 27:22); «Немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды» (1 Петра 3:20); «Всякая душа да будет покорна высшим властям» (Римлянам 13:1).
слово «душа» , как оно употребляется в Библии, относится к человеку или животному, а также оно используется для обозначения жизни, которой наделены люди и животные.
«Ни одна душа из вас не погибнет» (Деяния 27:22); «Немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды» (1 Петра 3:20); «Всякая душа да будет покорна высшим властям» (Римлянам 13:1).
Похожие вопросы
- Как часто авторы Христианских Греческих Писаний цитировали Еврейские Писания? В том числе и имя Бога -Иегова?!
- Разве не в курсе, что ни в одном из первоисточников Евангелий (Христианских Греческих Писаний)
- Почему имя Иеговы используется в Христианских Греческих Писаниях ?
- Кто из Свидетелей Иеговы готов поклясться на Христианских Греческих Писаниях,
- Почему в "Переводе Нового Мира" имя Иегова используется в Христианских Греческих Писаниях?
- Использовали ли имя Иегова движимые духом Бога писатели Христианских Греческих Писаний?
- Кто определял, какие книги войдут в канон Христианских Греческих Писаний?
- Многие читатели Христианских Греческих Писаний встречают выражение «вечная жизнь»
- Сколько значений слову "душа" в греческом языке?Библия содержит все значения.
- православные в Библии в греческом писании прямо сказано не делать икон Бога и людей! почему же вы нарушаете то, что +