В IV веке Иероним в своем труде «О знаменитых мужах» (Гл. 3) писал: «Матфей, он же Левий, из мытаря апостол, первый в Иудее для уверовавших из обрезания написал евангелие Христово еврейскими буквами и словами» (цит. по: Творения блаженного Иеронима Стридонского. Киев, 1879. Ч. 5. С. 290). В Евангелии от Матфея цитируются 11 отрывков из Еврейских Писаний, в которых есть тетраграмматон. Нет никаких оснований полагать, что Матфей, цитируя еврейский текст, что-то в нем изменил.
Другие писатели Христианских Греческих Писаний сотни раз цитировали Септуагинту, перевод Еврейских Писаний на греческий язык, в ранних копиях которой еврейский тетраграмматон стоял прямо в греческом тексте. Ученики Христа, которые относились к имени Отца так же, как относился к нему сам Иисус, сохранили бы это имя в цитатах из Септуагинты.
В «Журнале библейской литературы» Джордж Ховард (George Howard), из Университета штата Джорджия (США) , писал: «Достоверно известно, что евреи, говорившие по-гречески, продолжали писать יהוה в своих текстах на греческом языке. И первые христиане из евреев, отличавшиеся консервативностью взглядов и говорившие по-гречески, вряд ли отказались от этого обычая. Хотя, говоря о Боге, они, вероятно, использовали слова.. . [Бог] и.. . [Господь] , они бы никогда не удалили тетраграмму из библейского текста. Так как тетраграмма стояла в копиях греческой Библии, которой пользовалась ранняя церковь, логично заключить, что, цитируя Писание, писатели Нового Завета сохранили тетраграмму в библейском тексте. Но когда ее удалили из греческого Ветхого Завета, ее удалили также из ветхозаветных цитат, встречавшихся в Новом Завете. Таким образом, примерно в начале II века тетраграмма в обоих Заветах, судя по всему, была вытеснена словами-заменителями» (Journal of Biblical Literature. 1977. Март. Т. 96. № 1. С. 76—77).
Религия, вера
Использовали ли имя Иегова движимые духом Бога писатели Христианских Греческих Писаний?
при переводе боялись писать имя Бога, из-за стиха из исхода 20 :7 Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно. Хотя имя Бога звучит так ЯХВХ
Нед
Дух Божий с большой буквы. а сатана с маленькой http://www.jw.org/ru/публикации/библия/nwt/книги/Иов/1/
Обязательно
Псевдохристианский культ Свидетелей Иеговы построил целую империю на
инсинуации этого имени, выставляя его во главу угла своей доктрины.. .
Историки приписывают Петру Галатину, исповеднику папы Льва Х, пальму первенства в написании неправильного перевода имени Бога. В 1518 году он предложил читать это имя именно как – «Иегова» , что явилось не то чтобы даже ошибкой, а следствием некомпетентности, незнания древнееврейской текстологии.
инсинуации этого имени, выставляя его во главу угла своей доктрины.. .
Историки приписывают Петру Галатину, исповеднику папы Льва Х, пальму первенства в написании неправильного перевода имени Бога. В 1518 году он предложил читать это имя именно как – «Иегова» , что явилось не то чтобы даже ошибкой, а следствием некомпетентности, незнания древнееврейской текстологии.
А какая тенденция наблюдается в тех случаях, когда отрывок из Ветхого Завета, содержащий тетраграмматон, цитируется в Новом Завете? Чаще всего, когда речь идет о переводе, личное имя Бога, как правило, заменяется титулом «Господь» . Однако издатели «Священного Писания — Перевода нового мира» не следуют этой распространенной традиции. В этом переводе имя Иегова встречается 237 раз в Христианских Греческих Писаниях, то есть Новом Завете.
нет
Сам себе товарищ отвечает. Всех СИ что ли разогнали?
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! это один и тот же человек! приверженец Американской секты Свидетели Иеговы! человек явно не адекватный! задающий и сам отвечающий на свои вопросы! пытающийся ввести в заблуждение
е!

у Бога есть еще имя-Саваоф-почему ты к нему не прикапаешься? какой-то ты Иеговист недоделанный
Похожие вопросы
- Как часто авторы Христианских Греческих Писаний цитировали Еврейские Писания? В том числе и имя Бога -Иегова?!
- Почему имя Иеговы используется в Христианских Греческих Писаниях ?
- Кто из Свидетелей Иеговы готов поклясться на Христианских Греческих Писаниях,
- Почему в "Переводе Нового Мира" имя Иегова используется в Христианских Греческих Писаниях?
- Разве не в курсе, что ни в одном из первоисточников Евангелий (Христианских Греческих Писаний)
- Какое слово переводится как «душа» в Христианских Греческих Писаниях и какое у него основное значение?
- Кто определял, какие книги войдут в канон Христианских Греческих Писаний?
- Многие читатели Христианских Греческих Писаний встречают выражение «вечная жизнь»
- православные в Библии в греческом писании прямо сказано не делать икон Бога и людей! почему же вы нарушаете то, что +
- Ветхозаветные пророки были движимы Духом Христа?