Религия, вера

Почему Ангела Гавриила называют Люцифером?

Люцифер-это человек, царь вавилонский
Оксана Евсеева
Оксана Евсеева
55 039
Лучший ответ
Матвей Стрельченко вполне возможно. . был
читайте в интернете об Ангела Гаврила, Вестника Божия
S A N D R А
S A N D R А
60 003
Архангела Гавриила так не называют.
Алена Дядина
Алена Дядина
54 903
Разве что создатели боевика "Gabriel" - "Ангел света" (2007). Но ведь по Библии Г. - младший брат Л. Еще Gabriel - израильская боевая ракета, тут уж без комментариев.
Гр
Гриша
39 848
В библейских сказках Люцифер падший ангел он же по погонялу Дьявол попёр против Бога . Люцифер переводится - несущий свет. Благодаря разделению труда достигли хороших результатов в промыванию мозгов тупорылым людям. На самом деле зла как такового не существует это уход от реального мира. Сколько замучили и уничтожили людей священники только лишь потому что они другой веры. Их дьявол что ли поубивал или у них намерения были провозгласить его власть на земле, многие даже в эту чушь не верили.
Матвей Стрельченко судя по всему, твою размазню, даже, читать - не стоит
Люцифером называют дьявола, а не ангела Гавриила.
Кобил Хайдаров
Кобил Хайдаров
28 690
Матвей Стрельченко иди в пенёк, трухлявый
нет.
скорее Господь -Сила Моя.
Лена Денисова
Лена Денисова
7 716
В Писании мы находим имя Люцифер всего один раз, в Исаии 14:12, и то только в некоторых переводах Библии. Например, в «Библии короля Якова» этот стих звучит так: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра! »
«Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий» . Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет» . Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница» . Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима.
Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер» ) является частью «победной песни на царя Вавилонского» , которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад» . Ад, или шеол, — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю? » Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию (Исаия 14:4, 15, 16)

Похожие вопросы