Евангелие от Луки (14:26): «С Ним шло множество народа; и Он, обратившись, сказал им: если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником...». Как правильно понять эти слова Христа?
Здесь, как и во многих других случаях в Библии, в силу особенностей семитских языков (отсутствие степеней сравнения) глагол "ненавидеть" имеет сравнительное значение "любить меньше".
Слово же "ненависть" в разных контекстах может обозначать различные понятия. В данном контексте, по мнению большинства толкователей Священного Писания, слова "кто не возненавидит… " следовало бы перевести иначе: "кто не предпочтет Бога отцу, матери… "
Религия, вера
Как правильно понять эти слова Христа, когда многие не понимают?
Господь говорит о том, кто может быть Его истинными учениками. И решение заключается не в том, чтобы возненавидеть членов своей семьи и свою собственную жизнь, а в том, чтобы поставить Иисуса первым в своей жизни. Иисус даёт понять, что если человек не поставит Иисуса первым в своей жизни, то он не может быть Его учеником; если у кого-то на первом месте не Христос, а его родители или жена/муж, или дети, или свои собственные интересы и устремления, то он не может быть учеником Иисуса Христа.
Иисус не мог призывать ненавидеть родителей, потому что это бы противоречило пятой заповеди, которая звучит так: Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе (Исход 20:12)
Иисус не мог призывать ненавидеть родителей, потому что это бы противоречило пятой заповеди, которая звучит так: Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе (Исход 20:12)
первую очередь забота о родных что нуждаются о твоей помощи
Всё ,что мы поставим перед богом, у нас отберут, это и есть высшая справедливость, ибо бог - это первоисточник...
Обратись на www foma.ru
так и понимай человек . только не приняв этого понимать бесполезно . так как приходить тебе что бы отречся от прошлого некуда
Ненавидеть-это значит ненавидеть. А если бы было бы иначе было бы совсем другое слово.
А вообще иисусовская идеология настолько гнилая и мерзкая...
А вообще иисусовская идеология настолько гнилая и мерзкая...
Сергей Шефер
«Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе». (Исход 20)
Нефиг было переводить. исходник с греческого.
Значит хотел сказать "любить меньше". Так по смыслу.
Христос сказал, что если человек не оставит мир, не будет Его учеником.
Довольно странный повод переписывать Библию, считая что сотни людей переводящих её непонимали значения этого глагола, нехотели видеть его в контексте, и уж тем более не знали, не интересовались особенностями речи того времени, что перевели именно так, а не иначе. И подозревать переводчиков в том что они это делали умышленно, дабы скрыть истину. Но доблестные Свидетели Иеговы, смиренные исследователи Библии этого не допустят и выведут на чистую воду всю сатанинскую братию, и поразят их светом истины в ответах мэйл. ру
Сергей Шефер
Я не СИ. Это взято из православного сайта Азбука. ру.
старые еврейские сказки не применимы в наше время
Похожие вопросы
- Когда сектанты уже поймут, что слова Христа "все, взявшие меч, мечом погибнут" нельзя понимать буквально?
- Что является доказательством того, что человек правильно понял учение Иисуса Христа?
- Как конкретно понять эти слова Христа?
- Ликбез: как правильно осветить СИ слова Христа "Отец Мой более Меня"?
- Как можно полно и правильно понять следующие слова из Библии?
- "Духом пламенейте"- согласны ли со словами Христа? Как вы их понимаете?
- Хочет ли Бог, чтоб Его правильно поняли (Его Слово)?
- Как правильно понять значение слова вы соль мира относящиеся к ученикам Иисуса? Ваше мнение.
- Как правильно понять эти слова Библии? ++
- Православные, объясните, как нужно правильно понимать эти слова Христа, чтобы не были путаницы?