Религия, вера

На каком основании в вашей библии 1Ин. 5:7 переводится так...

"Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино? "

Когда в оригинальном тексте написано лишь

"ότι τρεις εισιν μαρτυροũντες"
"Потому что есть трое свидетельствующих"

Попытка обмануть верующих и ввести учение о Троице?
Нет.
ВШ
Владислав Шеревень
84 702
Лучший ответ
В греческом языке примерно 300 000 слов, в русском их примерно 8000000...
???•?????билол _ Бек??? •???? И поэтому переводчику можно взять и добавить к переводу немного текста по своему усмотрению? Так, что ли?
Александра Ермакова поэтому добавляют слова в текст?
Имеются древние рукописи, а также у отцов церкви есть цитата, соответствующая этому стиху.
Оксана М
Оксана М
79 850
???•?????билол _ Бек??? •???? Насколько древние рукописи? Какой из версий этого стиха соответствуют цитаты отцов вашей церкви?
Это и есть обман, в Библии ее редакторы столько наворотили, что от Божьего Писания там осталось с Гулькин нос.
И еще текст Матфея 28:19 был «вписан» в греческий текст Евангелия примерно в 4-ом столетии нашей эры (н. э.)! Евсевий Кессарийский (пр. 260 -340 н. э.), римский историк, ранний Отец и Епископ Церкви в Кессарии, упоминает текст Матфея 28:19 двадцать один раз в своих письменных трудах! Ни один из них не имеет «троичную крещенскую формулу»!
А мы в основном Новый Завет читаем....

А письма всякие и послания....
А Вы рассматривайте э то не как попытку "ввести в заблуждение" - а как "попытку" раскрыть более точно суть устройства "божественной механики" и суть не дословного перевода библии на русский язык (или иной) а суть перевода той истины, которая находится "между строк" в Библии...

"тот - кто захочет узнать - от бога ли это Слово - от Бога и узнает - подлинно оно или нет" Чем пустословить и рассуждать - сделай, проверь в деле и убедись в подлинности (или наоборот) этих слов.... Ну а Дух - засвидетельствует тебе точно, что есть Истина...
Елизавета
Елизавета
31 827
???•?????билол _ Бек??? •???? Когда читаешь Священные Писания, ты хочешь обращаться к Слову Божьему, к Его откровению. А не к чьему-либо человеческому развернутому пониманию божественной механики. Лучше оставить такие рассуждения философам и мистикам. А в Писании должен содержаться подлинный, неискаженный смысл божественного послания.
Ученые, изучающие древние рукописи Нового Завета, нашли, что эти слова являются позднейшей вставкой. Этот текст встречается лишь в восьми (или около того) довольно поздних рукописях, причем чаще всего в виде приписки на полях.
Эта фраза сначала вставлялась в послания апостола Павла, потом в послание апостола Петра, и, наконец, для нее было найдено более подходящее место в первом послании апостола Иоанна, где она находится и сейчас.
Он отсутствует во всех древних — до 7 века — новозаветных текстах, а также в древних сирийских, коптских, армянских, эфиопских, арабских, славянских и ранних старолатинских переводах, а также в Вульгате. Ни один из Отцов Церкви, участвовавших в савеллианских или арианских спорах, его не цитирует. Греческая версия текста впервые появляется в греческом переводе написанных на латыни деяний Латеранского Собора (1215).
Самый первый достоверный случай цитирования этого текста находится в 4-й главе латинского сочинения Liber Apologeticus (chap. 4), авторство которого приписывают либо испанскому ЕРЕТИКУ Присциллиану (ум. около 385 г. н. э.), либо его последователю епископу Инстанцию.
???•?????билол _ Бек??? •???? Ну, то, что кого-то называют ЕРЕТИКОМ, еще ничего не говорит о его правоте или ошибочности. А вот то, что отрывок отсутствует в текстах до 7 века, это уже серьезный разговор.
Перевод НЗ с греческого подлинника под редакцией епископа Кассиана (РБО, 1996) в сноске к этому стиху на стр. 476 информирует: "Слова прежних русских переводов: "на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и сии три суть едино" (стих 7б): и "и три свидетельствуют на земле: " (стих 8а), отсутствуют во всех древних рукописях 1 Ин. ". Новозаветный текст дан без этих слов: "Потому что есть три свидетеля, " (стих 7) и "Дух и вода и кровь …" (стих 8).
Gou Matsuoka
Gou Matsuoka
13 814
Почему же тогда Христос говорил :идите и крестите во имя Отца, и Сына и Святаго Духа? - в вашем переводе нового мира это тоже есть Мф 28:19
Евгений Попов
Евгений Попов
7 399
???•?????билол _ Бек??? •???? А при чем тут повеление Иисуса крестить во имя Отца и Сына и святого духе? речь-то идет про отрывок из 1 Иоанна и про переводчиков конкретного стиха.
Рассмотрим другой пример. В XIX веке почти во всех переводах Библии в 1 Иоанна 5:7 присутствовали добавленные слова, поддерживающие учение о Троице. Однако это добавление не встречается в самых древних греческих рукописях. Не встречается оно и в Пешитте, из чего можно заключить, что добавленные слова в 1 Иоанна 5:7 — искажение библейского текста.
1 Иоанна 5:5—8 — Каким образом вода, кровь и дух свидетельствовали о том, что «Иисус — Сын Бога»? Вода свидетельствовала в том смысле, что сам Иегова выразил одобрение Иисусу как своему Сыну, когда он крестился в воде (Матф. 3:17). Кровь Иисуса, или его жизнь, отданная как «соответствующий выкуп за всех», тоже подтверждала, что он — Божий Сын (1 Тим. 2:5, 6). А святой дух свидетельствовал о том, что Иисус — Сын Бога, когда спустился на него во время крещения, наделив его силой ходить «по стране, делая добро и исцеляя всех угнетаемых Дьяволом» (Иоан. 1:29—34; Деян. 10:38).
что такое СЛОВО?, что такое СВ. ДУХ и на конец, что такое ИИСУС? Если у вас в голове мозг, а я надеюсь, что это именно так вы поймете смысл текстов библейских верно, а не так как вас учит БРУКЛИН!! слово это речь, св дух это жизнь и ее энергии, иисус это материальный мир! и прекратите русскую церковь считать глупой, как раз ее старцы лучше понимают тексты библии, чем дяди из за бугра! А одним словом БОГ-это ЖИЗНЬ!!!!
???•?????билол _ Бек??? •???? "слово это речь, св дух это жизнь и ее энергии, иисус это материальный мир"? Я думаю, вам стоит еще разок изучить определение этим словам. Пусть даже вы будете использовать материалы вашей же русской церкви. )))

Но проблема в том, что в данном библейском стихе НЕТ этих слов. Ни СЛОВО, ни СВЯТОЙ ДУХ, ни ИИСУС в 1 Ин. 5:7 не упоминаются.