Религия, вера
Что такое "рожон", против которого не надо идти (Деян. 9:5)?
заостренная палка)
Заострённый шест, кол.


Видимо Евреи каждый день на медведей охотились и знали про палку которая называется Рожон
есть идеи, что Иисус был славянским волхвом.. если это так, то он знал об этой палке
есть идеи, что Иисус был славянским волхвом.. если это так, то он знал об этой палке
1-е. Рожон, это рог на немецкой каске и
2-е, это метка для рожна.

2-е, это метка для рожна.

Нет никакого рожна. Это выдумка переводчиков.


Галина Лысенко
а как насчет 26:14?
вот теперь иди и извиняйся перед человеком...
вот теперь иди и извиняйся перед человеком...
Рожон - кол, острый шест, навозные вилы, кочерга, вертел.
Переводчик подразумевал: "Куда бы ты ни шёл, всё равно наткнёшься на Меня".
А вообще-то, в греческом первоисточнике нет такого: "Трудно тебе идти против рожна.
6 Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? "
Отсебятина.
Переводчик подразумевал: "Куда бы ты ни шёл, всё равно наткнёшься на Меня".
А вообще-то, в греческом первоисточнике нет такого: "Трудно тебе идти против рожна.
6 Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? "
Отсебятина.
Это значит противиться воле Бога.
«А когда мы все упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на еврейском языке: „Савл, Савл, почему ты меня преследуешь? Трудно тебе идти против рожна“ (Деяния 26:14). Слово, которое использовал Иисус было хорошо известно людям того времени оно обозначало шест с заострённым концом, который использовали, чтобы управлять сильными быками во время выполнения ими работы. Рожон использовался для управления, но не для наказания или причинения увечий. Савл, в то время, проявлял сильное рвение по отношению к защите истинной веры, но двигался не в том направлении, в каком надлежало. Чтобы не причинить рожном ему вред, ведь он стремился угодить Богу, Иисус счёл необходимым предупредить об опасности и выровнять путь Савла. Приняв исправление, Савл внёс огромный вклад в сохранении и умножении истины и поддержки христианских собраний 1 века и до сих пор многому учит современных христиан.
Рогатина.
это кол который ставили а медведь на него шел и умирал

Похожие вопросы
- Что подразумевается в Деян. 9:5;26:14 ?
- Почему в переводах Нового Завета на иврит, написано: Иегова Бога Ответил: Я Иисус, (Деян. 9:5)?
- Почему Иисус не говорил, что Я проповедуют истину а утверждал - Я есть истина! (Ин. 14:4, Деян. 9:5)?
- Как Бог может что-то дать Христу, который равен ему? (Иоан. 3:35; 5:22; Деян. 2:33; Фил. 2:9; Отк. 1:1). ?
- Как Бог может что-то дать Христу, который равен ему? (Иоан. 3:35; 5:22; Деян. 2:33; Фил. 2:9; Отк. 1:1)
- Деян 9:4-5. И, упав на землю, он услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл, почему ты гонишь Меня?
- Почему первые ученики назывались «призывающими имя Иисуса» (Деян. 9:14)?
- "Мертвые ничего не знают"( Экклезиасте 9:5) "Не удивляйтесь этому, потому что настаёт час, в который все находящиеся в
- "Я - Свет миру" (Ин. 9:5)? или "мы - конец Света" и копоть мира сего?
- (Рим. 9:5) Христос сущий над всеми Бог ?
Переводчик подразумевал: "Куда бы ты ни шёл, всё равно наткнёшься на Меня".
А вообще-то, в греческом первоисточнике нет такого: "Трудно тебе идти против рожна.
6 Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? "
Отсебятина.