Современные попытки искоренить Божье имя
Современным библеистам известно, что личное имя Бога, Иегова, встречается в Библии около 7 000 раз. Например, оно часто встречается в ряде распространенных переводов Библии на английский и испанский языки (Jerusalem Bible, La Biblia Latinoamérica, Reina-Valera). На русском языке Божье имя широко употребляется, например в переводе архимандрита Макария и переводе Г. Павского. В некоторых переводах имя Бога передается как Яхве.
К сожалению, многие церкви, которые финансируют работу над переводами Библии, требуют от ученых, чтобы те не использовали Божье имя. К примеру, в письме от 29 июня 2008 года, направленном Ватиканом всему епископату Католической церкви, говорилось, что «в последние годы появилась тенденция произносить личное имя Бога Израиля». В этом же письме давалось прямое указание: «Божье имя... нельзя будет употреблять или произносить». Более того, в письме отмечалось, что «для перевода библейского текста на современные языки... священный тетраграмматон следует передавать словом „Господь“, эквивалентом Адонай и Кириос». Совершенно очевидно, что цель этого указания — искоренить Божье имя.
Протестанты отнеслись к имени Бога ничуть не лучше. Представитель комитета по изданию «Нового международного перевода», финансировавшегося протестантами и опубликованного на английском языке в 1978 году, писал: «Иегова — это отличительное имя Бога, и в идеале нам следовало бы его употреблять. Но мы вложили в этот перевод 21⁄4 миллиона долларов, и перевести, скажем, Псалом 23 как „Яхве — мой пастырь“, значило бы просто выбросить деньги на ветер».
Также церкви пытаются скрыть имя Бога от латиноамериканцев. Стивен Вот, переводчик-консультант Объединенных библейских обществ, пишет: «Один из вопросов, по которому не утихают споры в кругах латиноамериканских протестантов, касается употребления имени Хеова́ [Иегова]. [...] Примечательно, что представители очень большой и растущей церкви неопятидесятников... заявили, что им нужна Библия Рейны — Валеры издания 1960 года, но без имени Хеова́. Они просили заменить это имя словом Сеньор [Господь]». По словам Стивена Вота, Объединенные библейские общества поначалу отвергли эту просьбу, но позднее уступили и опубликовали Библию Рейны — Валеры «без слова Хеова́».
Удаление имени Бога из переводов Библии и замена его титулом «Господь» лишает читателей возможности узнать истину о Боге. Такая подмена создает некоторую путаницу. Например, читатель может не понять, к кому относится слово «Господь»: к Иегове или к его Сыну, Иисусу. Так, одно место Писания, в котором апостол Петр цитирует слова Давида «Иегова сказал моему Господу [воскресшему Иисусу]: „Сиди по правую руку от меня“», во многих переводах звучит так: «Сказал Господь Господу моему» (Деяния 2:34, Синодальный перевод). Кроме того, как отмечает Дейвид Клайнс в своем очерке «Яхве и Бог христианской теологии», «отсутствие Яхве в христианском сознании, помимо прочего, привело к тому, что основное внимание теперь сосредоточено на личности Христа». Поэтому многие прихожане церквей едва ли осознают, что истинный Бог, к которому Иисус обращался в молитвах,— это Личность, чье имя Иегова.
Сатана сделал все возможное, чтобы скрыть от людей истину о Боге. И все же вы можете развить близкую дружбу с Иеговой.
Религия, вера
Имя Бога в Библии написано 6823 раза. Почему в Русском переводе его удалили?
Имя это сущность, а сущности Бога никто не знает.
он буд-то бобер появляется когда воду дали и деревья подросли, типа военкомата до 18 ваш мальчик нам не нужен
Саваоф? оно там есть
Для лохов да, у бога имя есть. И что интересно имя есть а бога нет.
Удаляя из Священного Писания личное имя Бога, которое встречается в оригинальном еврейском тексте около 7 тыс. раз. Переводчики руководствуются собственным представлением о том, что приемлемо, а что нет. Поступая так, они следуют примеру приверженцев иудаизма, о которых Иисус сказал: " Вы отменили слово Бога ради вашей традиции" ( Матфея 15:6).
и чем это влияет на скорость?
Это оскорбляет твои чувства?
Зачем СИ-шники 6823 раза вписали в Библию придуманное имя Бога?
Похожие вопросы
- Библию написал человек.от руки...так почему же вы верите в Бога?не Бог же Библию написал.
- Если имя Бога неверно или просто выдумано, то почему в Синодальном переводе Библии записан Богом Иегова?
- Вопрос по библии. Бог или боги? В библии написано господь сказал- один из нас. Змей сказал-боги. Значит их много.
- Мусульманам вопрос: Почему в русском переводе 2 сура Корана называется Корова?
- Библия написана по принципу глухого телефона?тройной перевод и смысл утерян
- Где в Библии написано как и почему Бог изгнал дьявола из рая????
- Библия написана для всех? Почему атеисты и язычники всегда находят в Библии доказательства своим убеждениям?
- Зачем Бог в библии написал историю сексуальных извращений Святого Лота и окружающих его людей?
- Если в библии написано Иегова, то почему Иегову запрещают?
- Почему в синодальном переводе Библии написано, что всякая власть от Бога; а в церковнославянском переводе наоборот ?