Религия, вера

Многие представляют что ад - гиена огненная где в вечном огне бесконечно мучаются самые темные (грешные) души, но...

вот что писано неким: Ад - это замкнутое темное пространство, где мечутся духи-призраки без конца, да не могут никак найти выхода и своего покоя. После это замкнутое пространства постепенно сужается, да после ведет в бесконечную темную пропасть, где ещё более темные, нечистые, беспокойные духи ищут покоя, да не могут его обрести. Тот дух что оказался там - испытывает при этом огромную тревогу-страх, а кругом лишь темнота, что давит без конца, да духу тому страшнее чем в жизни перед своей-же смертью, и утешенья нет ему, коль выбрал сам он этот темный путь, что в бесконечной тьме и пустоте...

Нет реального существа, которое в нем мучится, – есть только мятущиеся призраки.
(Евгений Трубецкой)

Дорога в ад спускается полого.
(Клайв Льюис)

Ад возмущает совесть, поскольку мы представляем себе жизнь в аду, жизнь, обреченную на бесконечные мучения. Но именно жизни в аду нет, есть только бесконечная и вечная смерть; а смерти там некого жалить, потому что в аду нет живого. Оттого и сказано: «Смерть! где твое жало? ад, где твоя победа?» (Осии. 13, 14, 1 Кор. 15:55).
Не надо вырывать цитаты из контекста, Евгений Трубецкой говорит совсем не о том что вы стараетесь ему приписать -"В этом смысле, как я сказал, вечность ада есть вечность мига. Не живший во Христе во времени, в конце времен на веки извергнут «во тьму внешнюю», в сферу абсолютно чуждую Христу и, стало быть, чуждую жизни. Перед очами Всеединого вечно действителен этот решающий миг со всей его беспредельной мукой. Мне кажется, что в этом смысле и должно разуметь тот «огнь вечный», о котором говорит Евангелие. Но, с другой стороны, этот миг, вечно памятный, навеки забыт, ибо ад оставлен за бытием. Нет реального существа, которое в нем мучится, — есть только мятущиеся призраки. Вся жизнь этих призраков — в прошедшем; стало быть, и все их страдания — в прошедшем, когда они жили и чувствовали, особенно в тот страшный миг «воскрешения суда», когда их темный облик запечатлелся навеки. Но нет у этих призраков ни настоящего, ни будущего. В аду есть только бесконечное, темное прошедшее. И только в качестве навеки превзойденного, прошедшего ад сохраняется в вечном божественном всевидении. Ад есть в полном смысле забытый мир, т. е. мир, оставленный навсегда за пределами бытия безусловного, божественного. "(Евгений Трубецкой)
Иван Лего
Иван Лего
4 863
Лучший ответ
Александр Казаев Не согласен с вами
Вопрос то в чём?
Ад - с арамейского - первый. Он здесь, его больше нет ни где. Я проверял)
ЭШ
Эдуард Шааф
98 497
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в могиле, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.
Геенна упоминается в Христианских Греческих Писаниях 12 раз.
Исторические сведения. Долина Еннома (геенна) находилась за стенами Иерусалима. Какое-то время она служила местом идолопоклонства, там даже приносили в жертву детей. В I веке н. э. геенна была мусорной свалкой, где сжигались городские отбросы Иерусалима. Брошенные туда трупы животных сгорали в огне, который поддерживали добавлением серы. Также туда бросали тела казненных преступников, которых считали недостойными погребения в памятном склепе. В геенну никогда не бросали живых людей, следовательно, она не была местом мучений.
ЛГ
Л. Г.
39 541
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Лена Овсиенко
Лена Овсиенко
23 422
Эти представления не основаны на Библии. Богу сама мысль мучить людей отвратительна!. Бог-есть любовь . Ад-могила или небытие.
ада не существует

после смерти человека его душу судят, и если признают, что она обладает ценностями достойными сохранения, то ее препровождают в Обительские Миры, где на третий день происходит воскрешение.

Если душа признается недостойной продолжения жизни, то с помощью трансформации времени и пространства она уничтожается, как будто ее никогда не было.

Об этом подробно написано в Книге Урантии
http://www.urantia.ru/book/
Таня Бордунова
Таня Бордунова
10 427
хочешь проверить?
Suleyman Guwanow
Suleyman Guwanow
8 889
Nikolai Czech ...ты слышишь небо! Не говори никому... НЕ НАДО+
ад и геенна огненная, разные понятия..))
Константин 555
Константин 555
8 764
Ад - это не Библейское учение. Его не существует.
вы сами это проверяли?

Похожие вопросы