Религия, вера

"Логос" в данном случае является самостоятельной единицей, наравне с "Теос"???

"В начале было Слово, и Слово было к Богу, и Бог был Слово". Обратите внимание - везде стоят заглавные буквы, как и в оригинале.

А теперь, сравним перевод Нового Мира "свидетелей Иеговы" :

В начале+ было Слово+, и Слово было с Богом+, и Слово было богом*+. 2 Оно было в начале+ с Богом+. 3 Всё появилось через него+, и без него ничто не появилось.
Заглавные буквы тут ни при чем. Они в греческом наверняка одинаковы. Важна суть - что Слово было в начале, что без Него ничто не начало быть, что начало быть.
Галина Галеева
Галина Галеева
650
Лучший ответ
Арман Бусурманов при переводе, это полностью меняет весь смысл. разве не ясно?
Переводчик Google перевел фразу "Θεός ήν ο λόγος" как "Слово было Бог" (с сохр. гугловской орфографии), поэтому СИшный вариант (Слово было богом) вполне имеет право жить, и возможно даже более правильный.
Сэм Винчестер
Сэм Винчестер
15 552
у логоса 13 версий перевода
"ке теос" — озн. Божественный, или Богоподобный, но ни как не Бог-существительное.
λόγος ὁ (часто pl.) ЛОГОС!
1.слово, речь (ἔργῳ καὶ λόγῳ Aesch.): λόγου μείζων Her. или κρείσσων Thuc. невыразимый, неописуемый; λόγον προσφέρειν τινί Her. обратиться к кому-л.; ὡς εἰπεῖν λόγῳ Her. так сказать; λόγου ἕνεκα Plat. (только) к слову, к примеру (не всерьёз); λέγειν ἑνὶ λόγῳ Plat. или ἁπλῷ λόγῳ Aesch. (одним) словом; (περὶ) οὗ ὁ λ. Plat. о чём (и) идёт речь;
2.сказанное, упомянутое: καὶ παράδειγμα τόδε τοῦ λόγου ἐστί Thuc. доказательством же сказанного является следующее;
3.лог. положение, суждение, формулировка (λ. ὁριστικός Arst.): ἐξελεγκτέος οὗτος ὁ λ. ἡμῖν ἐστιν Plat. это положение мы должны опровергнуть;
4.филос. определение (ψυχῆς οὐσία καὶ λ. Plat.): τὰ πρῶτα στοιχεῖα λόγον οὐκ ἔχει Plat. первоначала не поддаются определению;
5.выражение, изречение, поговорка: θεοὺς τοὺς τῆς ἁλούσης πόλεως ἐκλείπειν λ. (sc. ἐστίν) Aesch. говорят, что завоёванный город боги покидают;
6.вещее слово, предсказание, прорицание: δρυὸς λόγοι μαντικοί Plat. вещие слова дуба, т. е. Додонского оракула; πρὸς λόγον τοῦ σήματος Aesch. как предвещает знамение;
7.решение, постановление: κοινῷ λόγῳ Her. единогласно;
8.право решать, законодательная власть: ἐπὶ τῷ πλήθει λ. (sc. ἐστίν) Soph. власть принадлежит (народным) массам;
9.приказание, повеление (πατρός Aesch.);
10.предложение, условие (ἐνδεξαμένου τὸν λόγον Πεισιστράτου Her.): ἐπὶ λόγῳ τοιῷδε τάδε ὑπίσχομαι Her. я обещаю это со следующим условием;
11.слово, обещание: λόγος λέγειν μόνον Dem. давать одни обещания;
12.повод, предлог: ἐκ σμικροῦ λόγου Soph. под ничтожным предлогом;
13.довод, доказательство (λόγοις τισὶ πεῖσαί τινα Xen.);
14.упоминание: λόγου ἄξιον οὐδέν Her. ничего заслуживающего внимания, т. е. немного, незначительно;
15.слава, слух (ἵνα λ. σε ἔχῃ ἀγαθός Her.): λ. ἐστί, κατέχει или φέρεται Thuc., Xen. etc. идёт слух, ходит молва;
16.весть, известие (λ., ὃς ἐμπέπτωκεν ἐμοί Soph.);
17.разговор, беседа: εἰς λόγους ἐλθεῖν, συνελθεῖν, ἰέναι или ἀφικέσθαι τινί Her. etc. вступить в разговор (беседовать) с кем-л.; ἐν λόγοις εἶναι Her. и διὰ λόγων ἰέναι τινί Eur. вести беседу с кем-л.; τοὺς λόγους ποιεῖσθαι πρὸς ἀλλήλους Plat. беседовать друг с другом;
18.переговоры (λόγους ποιεῖσθαι περί τινος Dem.);
19.рассказ, повествование, предание (Αἰγύπτιοι λόγοι Her.; ἄκουε λόγου, ὃν σὺ ἡγήσει μῦθον Plat.);
20.сказка, басня (οἱ τοῦ Αἰσώπου λόγοι Plat.): ὁ τοῦ κυνὸς λ. Xen. басня о собаке;
21.прозаическое произведение, проза (ἐν λόγῳ καὶ ἐν ᾠδαῖς Xen.): οἱ λόγοι Anth. литературные занятия, литература;
22.раздел сочинения, глава, книга (ἐν τῷ πρόσθεν или ἔμπροσθεν λόγῳ Xen.);
23.право говорить, слово (αἰτεῖσθαι λόγον Thuc.): λόγου τυγχάνειν Dem.; получить слово;
24.ораторское выступление, речь: σύγκειται ἐκ τριῶν ὁ λ. Arst. речь складывается из трёх (элементов);
25.предмет обсуждения, вопрос, тема (περὶ λόγου τινὸς διαλέγεσθαι Plat.): ἄλλος λ. Plat. (это) другой вопрос; ἐὰν πρὸς λόγον τι ᾖ Plat. если это относится к делу; τοῦ λόγου μετέχειν Her. быть замешанным в деле; τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν Plat. представлять дурное хорошим;
26.разумение, разум (τῷ λόγῳ ἕπεσθαι Plat.): ὁ ὀρθὸς или ἐοικὼς λ. Plat. здравый ум; ἔχειν λόγον Plat. соответствовать требованиям разума, быть разумным;
27.(разумное) основание: κατὰ τίνα λόγον; Plat. на каком основании?;
28.мнение, усмотрение: ὅ τί μιν ὁ λ. αἱρέει Her. как ему заблагорассудится; τῷ ἐκείνων λόγῳ Her. по их мнению;
29.предположение: ἐπὶ τῷδε τῷ λόγῳ Her. в расчёте на то; παρὰ λόγον Plat. против ожидания;
30.значение, вес (λόγῳ ἐν σμικρῷ εἶναι Plat.): λόγου οὐδενὸς γενέσθαι πρός τινος Her. быть в полном презрении у кого-л.; ἐν οὐδενὶ λόγῳ ποιεῖσθαί τινα Her. ни во что не ставить кого-л.;
31.(со) отношение, соответствие: ἀνὰ τὸν αὐτὸν λόγον Plat. в том же соотн
ЮЛ
Юлия Лапина
2 876