
Религия, вера
Вы знаете, кто не во Христе, тот осуждён имеет приговор в муки вечные, в Ад ?

Да, это одна из страшилок христианской религии, но это ложное утверждение по факту...
использование слова вечно не всегда означает бесконечность.
слово, использованное у ап. Матфея имеет значение непрерывную.. постоянную, т. е. речь может идти о длительном непрерывном мучении и совсем не обзятательно, чтобы эти мучения были подобны тем, что описывают фанатики с больным воображением, исходя из собственных примитивных представлений ..типа садистских пыток, сковородок ..печей и прочего.
коли ад место безвыходное, так зачем и там было проповедование Евангелия ?
не надо своими толками творить ложный образ Создателя.
-----------------------
слово, использованное у ап. Матфея имеет значение непрерывную.. постоянную, т. е. речь может идти о длительном непрерывном мучении и совсем не обзятательно, чтобы эти мучения были подобны тем, что описывают фанатики с больным воображением, исходя из собственных примитивных представлений ..типа садистских пыток, сковородок ..печей и прочего.
коли ад место безвыходное, так зачем и там было проповедование Евангелия ?
не надо своими толками творить ложный образ Создателя.
-----------------------
прям новости какие)) кто сказал то?
Многие верующие ведут себя так, словно не догматикам надлежит доказывать общепринятые постулаты, а наоборот — скептики обязаны их опровергать. Это, безусловно, не так. Если бы я стал утверждать, что между Землей и Марсом вокруг Солнца по эллиптической орбите вращается фарфоровый чайник, никто не смог бы опровергнуть моё утверждение, добавь я предусмотрительно, что чайник слишком мал, чтобы обнаружить его даже при помощи самых мощных телескопов. Но заяви я далее, что, поскольку моё утверждение невозможно опровергнуть, разумный человек не имеет права сомневаться в его истинности, то мне справедливо указали бы, что я несу чушь. Однако если бы существование такого чайника утверждалось в древних книгах, о его подлинности твердили каждое воскресенье и мысль эту вдалбливали с детства в головы школьников, то неверие в его существование казалось бы странным, а сомневающийся — достойным внимания психиатров в просвещённую эпоху, а ранее — внимания инквизиции.
Самый страшный ад внутри, ад самобичевания, если вы способны переживать свои грехи даже не будучи с Христом.
Хватит пугать людей!
Иисус был три дня в аду, но про муки не рассказывал.
Иисус был три дня в аду, но про муки не рассказывал.
Denis Dm
Он рассказывал про адские муки в притче о богаче и Лазаре.
Осуждены ли нечестивые на вечные муки?
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
Матф. 25:46, СП: «Пойдут сии в му́ку [«наказание», СоП, СмП, ВоП, ПРБО; греч. ко́ласин] вечную, а праведники в жизнь вечную». (В подстрочном переводе Нового Завета «Эмфэтик Дайаглотт» [The Emphatic Diaglott] вместо слов «му́ка» и «наказание» используется слово «отрезанность». В сноске к этому слову говорится: «Коласин... происходит от слова колазо, которое означает: 1. Отрезать, например ветки деревьев, подрезать. 2. Ограничивать, подавлять. [...] 3. Карать, наказывать. Когда человека „отрезают“ от жизни или от общества или же в чем-то его ограничивают, это расценивается как наказание. Отсюда произошло третье, переносное, значение этого слова. При переводе было выбрано первое значение слова, поскольку оно лучше согласуется со второй частью предложения. Таким образом передается сила и красота противопоставления: праведные пойдут в жизнь, а нечестивые — в отрезанность от жизни, или смерть. Смотри 2 Фес. 1:9».)
Что говорится в Библии о состоянии мертвых? Могут ли они чувствовать боль?
Эккл. 9:5, 10: «Живые знают, что они умрут, а мертвые ничего не знают... Все, что может делать твоя рука, делай, прилагая все силы, потому что в шеоле* — месте, куда ты пойдешь,— нет ни работы, ни замыслов, ни знания, ни мудрости». (Поскольку мертвые ничего не знают, они, конечно же, не чувствуют боли.) (*«Шеол», ПД; «могила», СП, СоП; «преисподняя», ПАМ, Тх; «мир мертвых», СмП.)
Пс. 146:4: «Выходит дух его, и он возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли*». (*«Мысли», Тх; «помышления», 145:4 в СП; «замыслы», 145:4 в ПП; «планы», 145:4 в СоП.)
Говорится ли в Библии, что душа продолжает жить после смерти тела?
Иез. 18:4: «Душа*, которая грешит, та умрет». (*«Душа», СП, ПАМ, Тх; «Тот, кто грешит», СоП; «Кто согрешит», СмП.)
Профессор Руанской семинарии (Франция) отметил: «Библия не поддерживает представление о том, что „душа“ — это чисто духовная, бесплотная субстанция, существующая отдельно от тела» (Auzou G. La Parole de Dieu. Париж, 1960. С. 128).
«Хотя еврейское слово нефеш [в Еврейских Писаниях] часто переводится как „душа“, было бы неправильно вкладывать в него греческое значение этого слова. Нефеш... никогда не понимается как нечто, живущее независимо от тела. В Новом Завете греческое слово психе часто переводится словом „душа“, но опять же не следует поспешно заключать, что это слово имеет то же значение, которое в него вкладывали греческие философы. Обычно оно означает „жизнь“, „жизненная сила“, а иногда „человек“» (The Encyclopedia Americana. 1977. Т. 25. С. 236).
Почему существует путаница относительно того, что в Библии подразумевается под адом?
«Первые переводчики Библии неизменно переводили еврейское слово шеол и греческие слова гадес и геенна словом „ад“. Это привело к путанице и породило неправильные представления об аде. В исправленных изданиях Библии переводчики использовали транслитерацию этих слов, но этого оказалось недостаточно, чтобы полностью устранить неясность и исправить ошибочные представления» (The Encyclopedia Americana. 1942. Т. 14. С. 81).
Вместо того чтобы быть последовательными в передаче слов оригинала, переводчики позволяли собственным взглядам влиять на их перевод.
В смысле знаем ли что подобная средневековая дикость по прежнему насаждается авраамистическими религиями? Да, знаю. И знаю, что бог, типа все знающий и все ведущий, но не желающий предоставить достаточно убедительные резоны своего существования, ограничиваясь домами и угрозами, передаваемыми через далеко не лучших представителей человечества и наказывающий людей за это, вряд ли достоин уважения. А ещё, на основании все той же Библии, некоторые верующие полагают, что в качестве награды бог предоставит им право сидеть рядом с ним и любоваться на мучения других людей. Вот Вам, например, подобное зрелище удовольствие доставит?


Не верю, до этого никаких христов не было
Напугать решили своми байками чтоб народ к вам в секту побежал спасаться?
Кем осужден? и есть хоть один человек кто после осуждения там побывал?
Знаем) многим христианам, к сожалению, тоже далеко до спасения, да и не все, называющии себя христианами таковыми являются на деле, увы
Согласно Ведам человек - это душа, он бессмертен, но получает тела одно за другим. После смерти душа попадает в другое тело, развивается в утробе матери и рождается той же самой личностью, но уже в другом теле. С ним остаются все его поступки, которые он совершал в прошлом. Кроме того человек имеет с момента рождения определённое количество благ. Если кто - то хочет больше денег, он получит больше денег, но получит меньше здоровья, или испортятся хорошие отношения с близкими и т. д.
бедные туземцы африки)
Ольга Смолькова
В Африке полно христиан, а уто пожелал остаться язычником - их пробоемы
Похожие вопросы
- Почему не уверовавшие ВО ИМЯ ИИСУСА ХРИСТА уже осуждены вместе с сатаной на вечную муку, хотя Суда Божьего ещё не было?
- Зачем Бог сотворил людей, если он знал, что они пойдут в муку вечную? В ад? Не жестокость ли это со стороны Бога?
- Отрицающим существование ада, ясно же сказано, мука вечная. Зачем искажаете Писание?
- Говорится ли здесь о аде и рае или о чем то другом? "И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную. "
- Как понимать Матф 25:46 ...46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную. Что за мука вечная, ад?
- Отрицающим существование ада, в Библии ясно сказано "Мука вечная". Чего выкручиваетесь.
- Христиане, а вы знаете, что мука вечная не означает вечное пребывание в аду? С греческого смысл переводится иначе...
- Отправишься в ад на муки вечные Христа ради?
- В Библии же ясно сказано "Мука вечная". Почему сектанты пытаются заменить эти слова на "Вечное наказание"?
- Ибо так возлюбил Бог мир, что сотворил ад огненный, дабы всякий, не верующий в него, не погиб, но имел бы муку вечную?