Поймите, что в Библии нет такого словосочетания, но это не
отменяет существование бессмертной души. А если вы думаете,
что под словом душа подразумевается сама жизнь, то вы ошибаетесь.
Душа, это душа, и человек не может жить без души, поэтому Библия говорит:
"«И простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал:
"Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него! И услышал
Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил»
(3Цар. 17:21-22)" В Библии четко сказано, что в отрока возвратилась душа,
а не жизнь, и тогда он после этого ожил. СИ, вот к чему это лукавая подмена?
Религия, вера
СИ, а вам обязательно надо, чтобы в Библии было словосочетание "Бессмертная душа"?
Конечно слово "душа" в Библии многозначно.
Иногда, в силу метонимии, она может означать живое существо целиком. Но в ряде случаев иначе как в качестве бессмертной части природы человека воспринять этот термин просто невозможно. Действительно, если бы автор 3Цар. 17:22 понимал душу как жизнь, то он не писал бы: "и он ожил", поскольку выражение "вернулась жизнь (душа) в него" абсолютно синонимично. Это как если бы кто-то сказал: "Мы вкушали блюда за столом, и мы кушали"
И еще одно место. где душа не может быть ни "жизнью" ни в целом живым существом:
"И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне."
(Матф. 10:28)
Иногда, в силу метонимии, она может означать живое существо целиком. Но в ряде случаев иначе как в качестве бессмертной части природы человека воспринять этот термин просто невозможно. Действительно, если бы автор 3Цар. 17:22 понимал душу как жизнь, то он не писал бы: "и он ожил", поскольку выражение "вернулась жизнь (душа) в него" абсолютно синонимично. Это как если бы кто-то сказал: "Мы вкушали блюда за столом, и мы кушали"
И еще одно место. где душа не может быть ни "жизнью" ни в целом живым существом:
"И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне."
(Матф. 10:28)
№1
27. Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
(Св. Евангелие от Марка 12:27)
28. И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.
(Св. Евангелие от Матфея 10:28)
7. И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
(Екклесиаст 12:7)
&
№2
10. а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.
(Откровение Иоанна Богослова 20:10)
13. Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
14. И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
15. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное. (Откровение Иоанна Богослова 20:13-15)
p.s обратите внимание пункт №2 на то что демоны и смерть без тел, отправлены на мучения в ад - (смерть 2).
27. Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
(Св. Евангелие от Марка 12:27)
28. И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.
(Св. Евангелие от Матфея 10:28)
7. И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
(Екклесиаст 12:7)
&
№2
10. а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.
(Откровение Иоанна Богослова 20:10)
13. Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
14. И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
15. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное. (Откровение Иоанна Богослова 20:13-15)
p.s обратите внимание пункт №2 на то что демоны и смерть без тел, отправлены на мучения в ад - (смерть 2).
Данил Гареев
Правильно не мертвых но живых т к в Библии смерть -сравнивается со сном Пробуждением из которой будет воскресение -на основании искупительной жертве Христа Иисус когда шел воскрешать умерших он говорил ИДУ РАЗБУДИТЬ ИБО СПИТ
Обязательно писать, явление абсолютизации фразы писаний давно изучено. Так желательно писать бессмертная индивидауальная душа. А то ведь ее и продать можно, есть такие что подумаю, что это как вручить деталь, а потом бегать искать ее, или искать детальку подешевле. Ты тут, а душа там, скучно без нее, куплю душу у соседа.
Далее желательно писать бессмертная индивидуальная не трехмерная душа. А то ведь не понятно как это Я в Христе, а Христос во мне, а Христос в боге. Тут можно и запутаться кто в ком. Чашка в банке на столе или стол в банке в чашке.
Далее важно писать "бессмертная не трехмерная индивидуальная обладающая единством душа". Чтоб было понимание что душа как пустой сосуд сливающийся с духовным пространством. То есть, если попадает в мир где убивают, то она будет чувстовать себя мертвой - это постоянное чувство смерти, но не сама ее смерть. Это есть мертвая вечная душа. Если душа не бессметрна, то и вечной жизни нет. И непонятно вообще чем это отлично от атеизма, они тогда не жизнь вечную обретают, а отстрочивают смерть.
Еще можно 50 пунктов написать, но будет путаница, но это лучше чем путаницы абсолютизациия. Написано же что автомобиль белый, а капот поднял -там все черное. Все, обманули получается
Далее желательно писать бессмертная индивидуальная не трехмерная душа. А то ведь не понятно как это Я в Христе, а Христос во мне, а Христос в боге. Тут можно и запутаться кто в ком. Чашка в банке на столе или стол в банке в чашке.
Далее важно писать "бессмертная не трехмерная индивидуальная обладающая единством душа". Чтоб было понимание что душа как пустой сосуд сливающийся с духовным пространством. То есть, если попадает в мир где убивают, то она будет чувстовать себя мертвой - это постоянное чувство смерти, но не сама ее смерть. Это есть мертвая вечная душа. Если душа не бессметрна, то и вечной жизни нет. И непонятно вообще чем это отлично от атеизма, они тогда не жизнь вечную обретают, а отстрочивают смерть.
Еще можно 50 пунктов написать, но будет путаница, но это лучше чем путаницы абсолютизациия. Написано же что автомобиль белый, а капот поднял -там все черное. Все, обманули получается
Да, обязательно. Истина о том, как создан человек должна быть написана четко. Именно так: Бытие 2:7
"Иегова Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой"
"Иегова Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой"
Алексей Серебров
Дело в том, что слово душа имеет не одно значение.
Madinka Kasimbaeva
18. Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
19. потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все — суета!
(Екклесиаст 3:18,19)
19. потому что участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все — суета!
(Екклесиаст 3:18,19)
Современный перевод:
Затем Илия трижды лёг на мальчика. Илия молился: „О Господи, Бог мой, верни жизнь мальчика в тело его!"
22
И Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил!
Затем Илия трижды лёг на мальчика. Илия молился: „О Господи, Бог мой, верни жизнь мальчика в тело его!"
22
И Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил!
Madinka Kasimbaeva
7. И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
(Екклесиаст 12:7)
(Екклесиаст 12:7)
В Библии словом «душа» переводится еврейское слово не́феш - существо
Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». (Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, то есть живым существом.) (Словом «душа» здесь переведена форма еврейского слова не́феш. В СП, ПАМ, Шф — «душа»; в СоП, Тх, СмП — «существо».)
Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». (Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, то есть живым существом.) (Словом «душа» здесь переведена форма еврейского слова не́феш. В СП, ПАМ, Шф — «душа»; в СоП, Тх, СмП — «существо».)
Вячеслав Столяров
"Душа" в Библии термин многозначный. Иногда он означает живое существо (на правах метонимии). Но иногда - бессмуртную часть природы человека:
"И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне."
(Матф. 10:28)
"И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне."
(Матф. 10:28)
Если в Библии чего то точно нет- даже если вы сильно хотите- чтобы оно там было и продолжаете верить в это- то верите в ложь. Сказано конкретно "Душа умирает..." Неужели и сейчас не дошло?
Алексей Серебров
Это до тебя никак не дойтет, что это сказано
не буквально, и слово душа имеет не одно
значение. Нет, не ложь, и слово душа есть
в Библии, но до тебя никак не дойдет.
16:29 03.10.2016
не буквально, и слово душа имеет не одно
значение. Нет, не ложь, и слово душа есть
в Библии, но до тебя никак не дойдет.
16:29 03.10.2016
Madinka Kasimbaeva
7. И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
(Екклесиаст 12:7)
Св. Евангелие от Марка 12:27
Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
Св. Евангелие от Луки 20:38
Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы.
Св. Евангелие от Матфея 22:32
Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
(Екклесиаст 12:7)
Св. Евангелие от Марка 12:27
Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
Св. Евангелие от Луки 20:38
Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы.
Св. Евангелие от Матфея 22:32
Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? Бог не есть Бог мертвых, но живых.
Обязательно.
Причем желательно несколько раз, и чтобы было чётко оформлено и объяснено.
С обещаниями Бога что все после смерти живут, летят в рай, и с прочими подробностями.
Примерно так же, как там есть описание смерти души, и прекращения существования в момент смерти.
Причем желательно несколько раз, и чтобы было чётко оформлено и объяснено.
С обещаниями Бога что все после смерти живут, летят в рай, и с прочими подробностями.
Примерно так же, как там есть описание смерти души, и прекращения существования в момент смерти.
Алексей Серебров
Но человек не перестает существовать после смерти,
и в Библии нет такого словосочетания. Что будете делать?
Неужели только из-за отсутствия этого словосочетания вы
будете исключать существование бессмертной души?
14:17 03.10.2016
и в Библии нет такого словосочетания. Что будете делать?
Неужели только из-за отсутствия этого словосочетания вы
будете исключать существование бессмертной души?
14:17 03.10.2016
А теперь приведите место, где написано, что Бог наделил человека такой субстанцией.
Евреи, писавшие 3Царств понятия не имели о какойто бессмертной душе! Это языческое учение многобожников.
Если замените слово душа на слово жизнь как раз и будет истинный смысл оригинала
Евреи, писавшие 3Царств понятия не имели о какойто бессмертной душе! Это языческое учение многобожников.
Если замените слово душа на слово жизнь как раз и будет истинный смысл оригинала
Алексей Серебров
Слов душа действительно имеет не одно значение,
но в данном случае оно означает именно бессмертную
сущность. И правильно написал Олег:
Действительно, если бы автор 3Цар. 17:22 понимал душу
как жизнь, то он не писал бы: "и он ожил", поскольку
выражение "вернулась жизнь (душа) в него" абсолютно
синонимично. Это как если бы кто-то сказал:
"Мы вкушали блюда за столом, и мы кушали"
Так и тут нужно понимать слово душа не как
жизнь, а как бессмертная сущность.
14:20 03.10.2016
но в данном случае оно означает именно бессмертную
сущность. И правильно написал Олег:
Действительно, если бы автор 3Цар. 17:22 понимал душу
как жизнь, то он не писал бы: "и он ожил", поскольку
выражение "вернулась жизнь (душа) в него" абсолютно
синонимично. Это как если бы кто-то сказал:
"Мы вкушали блюда за столом, и мы кушали"
Так и тут нужно понимать слово душа не как
жизнь, а как бессмертная сущность.
14:20 03.10.2016
Дарья Мочалина
Василина, если бессмертная душа, существующая после смерти - учение многобожников, то как мог Иисус ипользвоать этот образ в притче о богаче и Лазаре????
им не докажешь
Данил Гареев
как и вам
21. Он простерся над мальчиком три раза и воззвал к Господу:
– Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!
(Третья книга Царств 17:21)
– Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!
(Третья книга Царств 17:21)
Вячеслав Столяров
И жизнь вернулась в юношу, когда вернулась в него душа!
P.S. "И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне."
(Матф. 10:28)
P.S. "И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне."
(Матф. 10:28)
Иезекииль 18:4 " Вот, все души принадлежат мне. Как душа отца, так и душа сына принадлежат мне. Душа, которая грешит, та умрёт".
Алексей Серебров
Эти слова нельзя понимать буквально,
потому что иначе это противоречит
учению о вечных муках, а Библия говорит,
что так будет, и это нельзя отрицать.
Умирает только тело, но не душа.
14:11 03.10.2016
потому что иначе это противоречит
учению о вечных муках, а Библия говорит,
что так будет, и это нельзя отрицать.
Умирает только тело, но не душа.
14:11 03.10.2016
Madinka Kasimbaeva
10. а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.
(Откровение Иоанна Богослова 20:10)
13. Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
14. И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
15. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное. (Откровение Иоанна Богослова 20:13-15)
(Откровение Иоанна Богослова 20:10)
13. Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
14. И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
15. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное. (Откровение Иоанна Богослова 20:13-15)
Похожие вопросы
- Кто мне покажет, где в Библии находится словосочетание "бессмертная душа", тому я заплачу 1000$
- Кто знает, когда впервые в христианской литературе появилось словосочетание "бессмертная душа", ведь в Библии этого нет
- Кто из "отцов церкви" впервые стал употреблять словосочетание "бессмертная душа", а то в Библии такого нет, но ведь
- Вопрос к православным, скажите пожалуйста: в каких стихах Библии описывается жизнь бессмертной души на небе?
- В какой из книг Библии содержится выражение "бессмертная душа"?
- АСД, контекст Библии ясно говорит, что душа бессмертна. Зачем искажаете Писание, и говорите, что загробной жизни нет?
- СИ, если бессмертной души нет, то как по вашему на горе преображения могли явиться Моисей и Илья?
- Кто первый придумал фразу "бессмертная душа". В Библии такого словосочетания нет. Так кто же выдумал это?
- СИ, если бессмертной души нет, то как по вашему можно выходить из тела?
- О чем же говорится в Библии: о бессмертной душе или о воскресении?
21. Он простерся над мальчиком три раза и воззвал к Господу:
– Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!
22. Господь услышал мольбу Илии, и жизнь мальчика вернулась к нему, и он ожил.
(Третья книга Царств 17:21,22)