Религия, вера
Обращаетесь ли вы к текстам Библии более всего близкие к оригиналу?
Например к греческому, на котором НЗ и был написан, или к другим переводам, независимым от стереотипа православия? ну так для сравнения? если нет, попробуйте, много нового увидете, чего раньше не видели.
Конечно. Вот пример: (а в Синодальной Библии перевели что земля сгорит))


Леха Шев
Рада за вас, а как на счет 1 Иоанна 5:7,который приводят все тринитарии, вы пробовали найти переводы и сравнить? а Откровение1:10,14:1,а Деяния 20:7 и много еще других?
Не вхож в библиотеку Ватикана!))
Да и что могут дать первоисточники, написанные теми, кто праздно ходил за Учителем в ожидании чудес, а затем предал Его!
Намного проще изучать исторические факты того времени.
Они не подвергались столь частым изменениям и корректировкам не являются секретными и общедоступны.
История религий интереснейший и удивительнейший предмет!
Да и что могут дать первоисточники, написанные теми, кто праздно ходил за Учителем в ожидании чудес, а затем предал Его!
Намного проще изучать исторические факты того времени.
Они не подвергались столь частым изменениям и корректировкам не являются секретными и общедоступны.
История религий интереснейший и удивительнейший предмет!
Леха Шев
Думать так, значит подписаться под бессилием Бога, который свои же Слова не может сохранить! я говорю о малых искажениях, которые способен заметить пытливый и жаждущий знаний ум! Которые лично на меня не повлияли изначально, ибо Бог дал разум к пониманию, но были моменты, когда внутренний голос показывал несовершенство перевода именно когда я натыкалась на аргументы противников чистоты Писаний! тогда искала в переводах независимых и находила ошибку.
зачем мне старые еврейские сказки про жестокого, мстительного божка и слабого, но говорливого еврея?
Леха Шев
Ну к вам и не относился этот вопрос, что вы в этой категории вообще делаете?!
Нет нужды обращаться к текстам на языке, не являющимся родным для человека. У русских людей, говорящих по-русски, есть синодальное издание, основанное на греческих источниках. Для особо просвещенных есть варианты, предложенные другими обществами или отдельными издателями-переводчиками. Учить для исследования писания иные языки могут лишь академические исследователи нюансов духовной истории.
Леха Шев
Поверхностно мыслите, наверное и так же Библию исследуете! я не писала об изучении языков и синодальный современный не с греческого переведен!
Всего лишь логику поменяли с троичной на двоичную - и все пидорасы радостно ходят строем!
Леха Шев
Ну я бы была поосторожнее в выражениях, по сути вы правы, но отчасти, если бы только это поменяли.... но изменений уйма!
За эти слова вы будете в аду!
Леха Шев
)))за какие именно?
Да... Интересно... Вот тот же "сонм богов". На греческом слово "богов" тоже с маленькой буквы?
Леха Шев
Да и значение слов тоже бывает на одно слово не однозначным и не единственным, но порой именно правильный перевод меняет смысл всей фразы, я убедилась в этом.
Обращаюсь и вам советую не искажать писания, а я понимаю Писание как вы Букварь. можете проверить.
Леха Шев
))))серьезно?
Библия это копия копий, оригинал был у Моисея и Апостолов. У меня синодальный перевод есть ошибки и не точность перевода, библия перевода короля Иакова считается лучшим .
Леха Шев
Хорошо если эти ошибки видишь! иначе заблуждения не избежать по некоторым вопросам.
Да, обращаюсь. Много для себя открыл.
Но, похоже, и греческих подстрочников тоже несколько. У ответчика Illuminator немного по другому
Но, похоже, и греческих подстрочников тоже несколько. У ответчика Illuminator немного по другому
Леха Шев
Согласна, но именно Дух Божий, помогает выбрать истинный!
К Греческому Оригиналу? Как он может быть независим, от православия, если Греки Православные?
Леха Шев
Хм.... это сейчас, апостолы не были православными или еще кем то. и вообще первая церковь не была разделена. Вера истинная только в Писаниях именно для этого апостолы и писали и поправляли первые общины и все эти письма дошли до нас в НЗ. помните, кто прибавит или убавит из....
А мне нравиться обращать внимание на Еврейские переводы на русском языке, как Тору, Танах. Ну и так же обращать внимание на найденные артефакты и древние свитки.
Чтобы правильно понимать Библию, надо не по
переводам прыгать, а слушать Церковь, чтобы
знать, как правильно понимать Библию, и не
выдумывать лжеучения про могилы. Если в
Библии написано, что ад, это место огня, где
плач и скрежет зубов, значит так оно и есть.
Поэтому, не надо повторять бредни сторожевой
башни. Это ихнее лжеучение. Библия ясно говорит,
что такое ад, и это место, где мучаются грешники.
переводам прыгать, а слушать Церковь, чтобы
знать, как правильно понимать Библию, и не
выдумывать лжеучения про могилы. Если в
Библии написано, что ад, это место огня, где
плач и скрежет зубов, значит так оно и есть.
Поэтому, не надо повторять бредни сторожевой
башни. Это ихнее лжеучение. Библия ясно говорит,
что такое ад, и это место, где мучаются грешники.
Похожие вопросы
- Какой перевод Библии считается самым близким к оригиналу, более точным и понятным?
- подлинный текст библии? дошла ли оригинал до нас?
- Почему многие верующие лгут на предмет того, что их вера результат глубокого и объективного изучения текстов Библии
- Почему Ватикан скрывает от мира реальный текст Библии - это Евангелие от ученика Христа, Варнавы?
- Как вы считаете, чем отличались исходные тексты Библии, уничтоженные Константином, от наших поздних греческих переделок?
- Почему в некоторых текстах библии чуть ли не прямо говорится о том что Бог это Солнце?
- На чем основана вера в непорочное зачатие Иисуса? Состоятельна ли эта концепция с точки зрения анализа текста Библии?
- Есть ли в тексте Библии изменения или подделки?
- Почему секты, говорящие, что опираются исклюительно на тексты Библии и отрицают догматы как таковые (+)
- Как вы думаете какова могла быть причина созжения и объявления ересью древних текстов библии?