Религия, вера

Вы читать умеете? Тогда почему не можете правильно прочитать Числа 18:15? Там чёрным по белому написано:

"Всё, разверзающее ложесна", то есть и мужского, и женского полов.
Речь идет о том, что Бог сказал Моисею: «Вот, я беру из числа сыновей Израиля левитов вместо всех израильских первенцев, и левиты должны стать моими, потому что все первенцы мои. В тот день, когда я поразил всех первенцев в земле Египет, я освятил для себя всех первенцев в Израиле, среди людей и среди животных. Они должны стать моими». Чтобы выкупить первенцев, израильтяне должны были отдать Богу всех мужчин из племени Левия. Но левитов оказалось меньше, чем первенцев в народе, и поэтому за каждого первенца, вместо которого не был отдан левит, требовалось отдать по пять сиклей.
Ксюша Смирнова
Ксюша Смирнова
9 623
Лучший ответ
Александр Петряев Тогда бы написали не "Всё, разверзающее ложесна", а хотя бы "Первенцы, разверзающие ложесна. Либо как в Исходе 13:15 "... разверзающее ложесна, мужеского пола...", либо как в Луки 2:23 "...всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна...".
А здесь, почему-то, пол не указан, причём в разных переводах
Числа 18
15 Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;

разверзающее ложесна у всякой плоти = всякое рожденное из утробы
Хикмат У
Хикмат У
99 028
Александр Петряев Ну да: вот родилось что-то из утробы, первенца выкупАют. А "первенку" (первенца женского пола) ?
А кого выепал каин что у него появились дети?
Филатова Лали маму твою...
Синодальный перевод
Все, разверзающее ложесна у всякой плоти, которую приносят Господу, из людей и из скота, да будет твоим; только первенец из людей должен быть выкуплен, и первородное из скота нечистого должно быть выкуплено;

Новый русский перевод
Первый ребенок в семье и первородное животное, которое приносят Господу − твое. Но выкупай любого сына-первенца и любого первородного самца из нечистых животных.

Современный перевод РБО
Первый плод всякого материнского чрева, и у людей, и у скота, – то, что приносится Господу, – принадлежит тебе. Но человеческие первенцы должны быть выкуплены, и первенцы нечистых животных должны быть выкуплены.

Числа 18:15

Разверзающие ложесна (женский орган при рождении) то есть рождающиеся дети мужского и женского пола (человека или животного мира) разверзают женский половой орган, но бывает через кесарево сечение.
Александр Петряев Я не понял, зачем это? Я это всё читал в этих переводах
Александр Щепелин Разверзающие ложесна (женский орган при рождении) то есть рождающиеся дети мужского и женского пола (человека или животного мира) разверзают женский половой орган, но бывает через кесарево сечение.
Александр Щепелин Только первенцы (перворожденные) животных приносились в жертву.
Читать, точно, умеем. Даже Писание.
Александр Петряев О, лучший ответ

Похожие вопросы