Религия, вера

Может ли православный крещёный христианин верить в Лилит, и поклоняться ей?

Тамара Беляева
Тамара Беляева
84 740
Нет, не может. Тем более что "лилит" - это не собственное имя, но нарицательное. По сути лилит - это [безличное] негативное начало, прообраз самой бездны, и его следственного проявления...
Невежественное представление о лилит, как о некой персоне женского рода, послужило поводом к многочисленным разнотолкам и пересудам в общественной среде. По сути это не более чем недопонимание.
ЮК
Юлия Князева
98 531
Лучший ответ
а он именно этим и занимается..
ведь в его молитвах есть словосочетание "царица небесная".
John John А что такое царица
Православный только в Трицу должен верить
Пусть себе верит, он же всё равно дебил
В еврейской демонологии времени формирования Талмуда Лилит (евр. Lilith) – злой дух женского рода. Обычно предлагается два объяснения имени. 1. От названий трех вредоносных духов шумеро-аккадской мифологии: Лилу, Лилиту и Ардат Лили. 2.От еврейского существительного lail – ночь. В представлении древних евреев это страшное демоническое существо насылает бесплодие или болезни на рожениц, губит младенцев или похищает их, чтобы пить кровь или сосать костный мозг новорожденных. Она насилием принуждает мужчин сожительству, чтобы зачать от них многочисленных детей.

Ни в одной библейской книге она не упоминается. В еврейском тексте книги Исаии (34:14) говорится о запустении Идумеи после Божественного суда: И зарастут дворцы ее колючими растениями, крапивою и репейником – твердыни ее; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов. И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать ночное привидение (lilith) и находить себе покой (Ис. 34:13-14). Из текста ясно, что речь идет о животном, а не о духе, который в отдыхе и покое не нуждается. Это подтверждается и текстом Септуагинты. Переводчиками на греческий язык были посланные первосвященником иудеи, глубоко сведущие в священных книгах и приобщенные традиции. В греческом тексте они поставили не lilith (имя собственное должно было бы сохраниться), а – onokentavros (получеловек-полуосел). В славянской Библии слово дано без перевода: ту почиют онокентаври, обретшее себе покоища. В русской Библии lilith рассматривается как прилагательное ночное от lail (ночь). Поэтому переводчики поставили: ночное приведение, имея ввиду животное, обитающее ночью и наводящее на человека страх.)
Антон Конойко
Антон Конойко
34 037
в лилит верят сектанты кои христианами не являтся
Ульяна Гладких
Ульяна Гладких
23 659

Похожие вопросы