Религия, вера

Кто наставил рога моисею?

он был женат?
или это рога черта?
У Моисея это рога, у этого тоже под шляпой. Это БЕСЫ самые настоящие.
Евгений Тихонов
Евгений Тихонов
97 722
Лучший ответ
Это издержки перевода...
Ainura Bakiyeva ну тебе ж картинки показали. а ты про перевод....
Дурак ты. Это неверное прочтение еврейского слова о сиянии.
Вера Кашина
Вера Кашина
81 230
Микеланджело, начитавшись переводов вульгатты первой редакции.
Но а теперь давай, сморозь бредню про инопланетян или демонов)
Это их, еврейские дела. Пусть хоть на метлах летают.
Горячая у Мойши была жена. ОЧЕНЬ.
АБ
Артём Бровко
62 976
рога измышление неХРИСТов !
Женя Лопатько
Женя Лопатько
54 656
Из-за "рогатой"(или "волосатой") кометы.
Елена Иванова
Елена Иванова
25 076
в древности считались рога символом святости. а позже уже с времен Римской Империи это стало символом неверности... Позже рога стали больше, и их концы сомкнулись в одно целое, образовав Нимб - ореол святости....
бог
Лиля Тыщенко
Лиля Тыщенко
9 259
По самой распространенной версии, рога на его голове появились в христианской иконографии в результате ошибки, которую сделал Иероним Стридонский (342–419/420), переводя Ветхий Завет с древнееврейского на латынь.

Как рассказывается в Книге Исход, Моисей дважды поднимался на гору Синай.

Если открыть русский синодальный перевод, сделанный в XIX в., мы прочтем, что:
" Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним."
(Исход 34:29 — Исх 34:29: https://bible.by/verse/2/34/29/ ) .

Однако в латинском переводе (Вульгате), который сделал Иероним, это место выглядит совсем не так: там сказано, что Моисей «не знал, что лице его стало рогато („cornuta“)».

В греческом переводе Ветхого Завета, т. н. Септуагинте (III—I вв. до н. э.), с которой потом был сделан церковнославянский перевод (а на его основе — уже современный русский), в этом месте никаких рогов нет.

В древнееврейском тексте в этом месте стоит уникальный глагол «каран», образованный от существительного «керен» — «рог» (что означало слово «каран» изначально, не совсем ясно, но позже его стали толковать как «сияние»).

Вероятно, стремясь описать Божью славу, осенившую Моисея после того, как он во второй раз вернулся с Синая, Иероним остановился на слове «рог» вполне осознанно...