Общество

Русский язык на (или "в"?) Украине... Что происходит?

Всем привет! Нынешним летом проехал от Киева до Симферополя.(Мови не чув. Шо це воно… Деж тi незалежнi пани?)
Вадим Вайзбек
Вадим Вайзбек
37 186
Ничего ...Ничего не происходит. Связи экомики, политики и культуры не прослеживаются.
АД
Алексей Денисов
287
Лучший ответ
Западнее они.
По-русски: на Украине. Кравчуку не понравилось ("это звэрхность" - говорил) , теперь многие: "в Украине". Был ещё один знаток русского языка (грузинского происхождения) , что-то "...о языкознании... " напечатал, помнится.
Раньше писали и говорили НА Украине, а теперь усиленно везде проталкивают В Украине
к предлогу "в" подталкивают НА Украине, обыдна им, шо везде "В", а у них "НА") но нам то чего до этого, по-русски правильно НА Украине, НА окраине)) ) если вы говорите по-русски, то говорите по-русски до конца) а если по-украински, то по-украински и пусть никто не обижается.
Ирина ...............
Ирина ...............
39 378
Света Жирова Ну знаете, разница всё-таки есть. На заднице, и в заднице - две большие разницы.
Вадим Вайзбек Ах как тонко... А главное - содержательно...
Говоря о територии (земле) часто употребляются практически на равных оба предлога "в" и "на". Например: в Курской земле - на Курской земле. Все дело в контексте и в привычке. Лучше, достойнее и самостийнее жить… именно на Украине!
Saodat Ismailova
Saodat Ismailova
35 892
На Украине - означает указание географического места расположения, территории.
В Украине - означает международно-правовой статус государства Украина.

Я еду на Украину = Я еду на территорию, которую занимает Украина.
Я еду в Украину = Я еду в государство, которое называется Украина.
Аселя Шаршеева
Аселя Шаршеева
27 518
Вадим Вайзбек Простите, а Вы вопрос прочитали?
Мабуть не тією дорогою їхали. До речі, дуже багато помилок робите в реченні.
Нина Муронова
Нина Муронова
27 190
Вадим Вайзбек Пробачте, пане!
А что же, все-таки, происходит?
На Украине.... так правильно
Франк Арун
Франк Арун
17 811
На Руси, но в Россию,
На Украину, но в Незалежну,

короче, если "содержательно внутрь" - то "на", если "просто ВОВНУТРЬ" то "в".
Когда начинают переходить на родной язык ,
сразу же появляются "господа" с России
которые начинают кричать про ущемление
русского языка в Украине и обзывать нас фашистами.
Часто так бывает, что дома разговаривают на украинском ,
а на улице на русском. Русский продвигали по всей территории ссср,
поэтому в каждой постсоветской стране есть русскоговорящие и те же проблемы.
На родной украинский Украина всё равно перейдёт, как бы этому не припятствовала Россия... .
Пример в Чехии было 80 процентов германоязычных, сейчас практически все разговаривают на
Чехском.
В справочнике Д. Э. Розенталя сказано, что следует писать «в Украину» , «из Украины» , «в Украине»
Вадим Вайзбек "Когда начинают переходить на родной язык" - что это значит?
Всё зависит от того где украина.
А она сегодня в жопе, поэтому всё зависит Куда Ющенко пойдёт В Ж.. . или На Х..., а Рада потом опять таки за всех всё решит.
Одно радует Нас в России Дума меньше имеет, (видимо иногда всётаки думает) чем их, ихняя РАДА о они ещё этому и Рады, да и "незалижность" ихняя видимо от Русского "не залёживается" происходит.
Незалёживается народец имеют его в хвост и гриву.
Спасибо за внимание
[*tima | Akaev*]
[*tima | Akaev*]
1 614
Да что ты говоришь?
В Париже, в Москве, в Праге, а тут вдруг... .
Дело в том, что это в народе так пошло..., только вот орфография здесь не причем.
Tanat Osmonkulov
Tanat Osmonkulov
1 193
Судя по ответам, происходит начальное самоопределение (самоиндетификация) народа.
БО
Б Орис
704

Похожие вопросы