Общество
Зачем в наш великий русский язык перекочевали такие слова как: копирайтер, секьюрити, ресепшн? Ведь в русском языке
и так есть аналоги вышеперечисленных слов! Вот чем слово "охрана" хуже слова "секьюрити"? Если вы знаете, то скажите пожалуйста, объясните.
Да, "секьюрити" хуже чем "страж". Но за то их не путаем.
А обычно Русский Язык прихватывает готовые определения из других языков, если нет своего красивого.
В "словаре иностранных слов русского языка" написано, что их 70%.
Во все времена присваивали чужое - этим и богат русский язык !
Чем заменить английские "лифт", "канат" ?
Голландское "трос", немецкое "редуктор" ?
Получится то же самое, как если заменить "круиз" на "паломническое путешествие по морю и приморским городам".
Без чужих слов был бы "бедный русский язык" ))
А обычно Русский Язык прихватывает готовые определения из других языков, если нет своего красивого.
В "словаре иностранных слов русского языка" написано, что их 70%.
Во все времена присваивали чужое - этим и богат русский язык !
Чем заменить английские "лифт", "канат" ?
Голландское "трос", немецкое "редуктор" ?
Получится то же самое, как если заменить "круиз" на "паломническое путешествие по морю и приморским городам".
Без чужих слов был бы "бедный русский язык" ))
**kamila **
согласна, был бы бедным, но просто лифт звучит не так как секьюрити, вот и режет слух ) Но может это пока?
проще написать одним словом копирайтер, чем "специалист по написанию рекламных слоганов"
а есть слова, которых в русском языке просто нет (тот же компьютер, турист и т. д.) , язык сейчас в эпоху глобализации становиться более гибким, и все сложные конструкции родного языка, заменяются более и простыми и понятными конструкциями другого языка. Например очень многие термины связанные с промышленность в литовском, таджикском, молдавском языке, говорятся на русском, т. к. этих слов в этих языках просто не было. То же самое наблюдалось в России и в 19 в. правда, некоторые дворяне на русском языке не говорили, только на французском, и слов французских в русском языке появилось очень много.
а есть слова, которых в русском языке просто нет (тот же компьютер, турист и т. д.) , язык сейчас в эпоху глобализации становиться более гибким, и все сложные конструкции родного языка, заменяются более и простыми и понятными конструкциями другого языка. Например очень многие термины связанные с промышленность в литовском, таджикском, молдавском языке, говорятся на русском, т. к. этих слов в этих языках просто не было. То же самое наблюдалось в России и в 19 в. правда, некоторые дворяне на русском языке не говорили, только на французском, и слов французских в русском языке появилось очень много.
**kamila **
"а есть слова, которых в русском языке просто нет (тот же компьютер, турист и т.д.), "
ну с этим я согласна с вами. И это логично, когда слова из одного языка переходят в другой по причине, что в языке не существует аналога.
просто, если так будет продолжаться, русский язык- будет смесь языков.
ну с этим я согласна с вами. И это логично, когда слова из одного языка переходят в другой по причине, что в языке не существует аналога.
просто, если так будет продолжаться, русский язык- будет смесь языков.
да уж.. . перегибы, но и наприжометры тоже были перегибами....
Супервайзер- в простонародье старший продавец, но на вопрос .*Кем работаешь? * ответ СУПЕВАЙЗЕР КРУПНОЙ СЕТИ!!!! звучит куда более круче чем старший продавец зачуханной телефонной палатки.
Или как вам Менеджер по уходу за животными, в простонародье Скотник на ферме, вот за эти они к нам и перекочевывают.
Или как вам Менеджер по уходу за животными, в простонародье Скотник на ферме, вот за эти они к нам и перекочевывают.
**kamila **
Просто русскоязычному кажется, что старший продавец - это что-то беспонтовое, а супервайзер- это в кавычках модно. Только говори хоть продавец, хоть супервайзер, а зарплата та же! и работу ту же выполняешь. Так что....
Банальный выпендреж.
**kamila **
Выпендрёж. А спросить этих людей что означают эти три слова- окажется, что объяснят единицы.
глобализация языка... вступление в отношение с кап. странами,,, как говорится с поведешься от того и наберешься.... лет 25 назад ничего подобного и в помине не было
**kamila **
"лет 25 назад ничего подобного и в помине не было"
наверно поэтому раньше людей приятней было слушать, чем сейчас
наверно поэтому раньше людей приятней было слушать, чем сейчас
Что бы управлять " быдлом" ,оно же "ректорат"
Кин-дза-дза
Ку-у-у-у-у-у-у!
Кин-дза-дза
Ку-у-у-у-у-у-у!
Adilet Osmonaliev
ректорат, деканат... это немного из другой оперы...:-)))
Просто некоторые забыли, что Русский язык великий и могучий. Типичная потеря авторитета.
Потому что русский народ считает такие страны, как Англия, США и другие круче чем Россия, типа это лучше, ну вообще на эту тему можно целое сочинение написать.. надо патриотов
Сами же говорят. Никто никого не заставляет.
Я никогда не говорил таких слов. Тоже ненавижу это "разрушение" нашего языка!
Я никогда не говорил таких слов. Тоже ненавижу это "разрушение" нашего языка!
Взаимоотношение народов. Во всех языках так.
Похожие вопросы
- Сколько можно уродовать Великий Русский Язык словами типа: лол, имхо, окей и др., у которых есть наши аналоги?
- Великий РУССКИЙ ЯЗЫК ПОЛОЖЕН НА ЛОПАТКИ ?
- Безграмотность - это типун на наш великий и могучий русский язык???
- А почему ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ авиапром, называет самолёты свои, иностранными словами - Superjet 100. ? а не своими скажем
- Поясните неучу. Иосиф Бродский - великий русский поэт. Никак не пойму - почему русский? Я что то среди русских имен
- А Пушкин все еще великий русский поэт ?
- сталин сказал великий русский народ. и только после этих слов россия осознала свое величие?
- Так "великий русский поэт" Николай Некрасов был махровым русофобом! А его творчество до сих пор в школах изучают...
- Согласны, что Э. Лимонов великий русский писатель? Смотрите, как образно он пишет о нашем будущем:
- приходится слышать такие звуки _ Великая Россия -Великий русский народ - Поясните мне в чем собственно величие?