Общество
А как это письмо будет звучать на украинской мове?В этом довольно старом тексте современному русскому всё дословно ясно.
"Запорожские казаки турецкому султану! Ти, султан, чорт турецкий, i проклятого чорта брат i товарищ, самого Люцеперя секретарь. Якiй ты в чорта лыцарь, коли голою сракою ежака не вбъешь. Чорт высирае, а твое вiйско пожирае. Не будешь ты, сукiн ты сыну, сынiв христiянських пiд собой маты, твойого вiйска мы не боiмось, землею i водою будемо битися з тобою, распро#б твою мать. Вавилоньский ты кухарь, Макидоньский колесник, Iерусалимський бравирник, Александрiйський козолуп, Великого и Малого Египта свинарь, Армянська злодиюка, Татарський сагайдак, Каменецкий кат, у всього свiту i пiдсвiту блазень, самого гаспида внук и нашего х$я крюк. Свиняча ты морда, кобыляча срака, рiзницька собака, нехрещений лоб, мать твою въ#б. От так тобi запорожцi виcказали, плюгавче. Не будешь ти i свиней христiанских пасти. Теперь кончаемо, бо числа не знаемо i календаря не маемо, мiсяц у небi, год у кнызи, а день такий у нас, який i у Вас, за це поцелуй в сраку нас! Пiдписали: Кошевой атаман Иван Сирко Зо всiм кошем Запорожськiм"
Первый вариант написанный на одном из разговорных диалектов (на суржике) ,
второй на Полтавском диалекте (словарном языке)
диалекты были есть и будут в любом языке, для этого и придумали словари.
когда читаю первый вариант особой разницы со словарным не вижу совершенно.
«Запорізькі козаки турецькому султану. Ти – шайтан турецький, проклятого чорта брат і товариш, і самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб’єшь? Чорт викидає, а твоє військо пожирає. Не будешь ти годен синів християнських під собою мати, твого війська ми не боїмося, землею і водою будем битися з тобою. Вавілонський ти кухар, Македонський колесник, Ієрусалимський броварник, Олександрійський козолуп, Великого й Малого Єгипта свинар, Армянська свиня, Татарський сагайдак, Каменецький кат, Подолянський злодіюка, самого гаспида внук і всього світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, свиняча морда, кобиляча сука, різницька собака, нехрещений лоб, хай би взяв тебе чорт! Отак тобі козаки відказали плюгавче! Невгоден єсі матері вірних християн! Числа не знаєм, бо календаря не маєм, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і у Вас поцілуй за те ось куди нас!. . Кошовий отаман Іван Сірко зо всім кошом запорізьким» .
второй на Полтавском диалекте (словарном языке)
диалекты были есть и будут в любом языке, для этого и придумали словари.
когда читаю первый вариант особой разницы со словарным не вижу совершенно.
«Запорізькі козаки турецькому султану. Ти – шайтан турецький, проклятого чорта брат і товариш, і самого Люципера секретар! Який ти в чорта лицар, коли голою сракою їжака не вб’єшь? Чорт викидає, а твоє військо пожирає. Не будешь ти годен синів християнських під собою мати, твого війська ми не боїмося, землею і водою будем битися з тобою. Вавілонський ти кухар, Македонський колесник, Ієрусалимський броварник, Олександрійський козолуп, Великого й Малого Єгипта свинар, Армянська свиня, Татарський сагайдак, Каменецький кат, Подолянський злодіюка, самого гаспида внук і всього світу і підсвіту блазень, а нашого Бога дурень, свиняча морда, кобиляча сука, різницька собака, нехрещений лоб, хай би взяв тебе чорт! Отак тобі козаки відказали плюгавче! Невгоден єсі матері вірних християн! Числа не знаєм, бо календаря не маєм, місяць у небі, рік у книзі, а день такий у нас, як і у Вас поцілуй за те ось куди нас!. . Кошовий отаман Іван Сірко зо всім кошом запорізьким» .
Замечательное письмо! И почему на Украине не введут русский
вторым государственным языком- не понятно! Тут все четко и ясно
сказано, а главное- смело, без всякого пресмыкания!
Есть чему поучиться современным хохлам!
вторым государственным языком- не понятно! Тут все четко и ясно
сказано, а главное- смело, без всякого пресмыкания!
Есть чему поучиться современным хохлам!
Вова Колотило
Письмо написано на украинском. На русском только некоторые ругательства ("Сукин сын", например).
Эх сейчас бы их в "Ответы".
Если читать письмо вслух - будет звучать на украинской мове.
Если читать письмо вслух - будет звучать на украинской мове.
Илья Золкин
Можу прочитати.
Ха! клева
казаки умели писать дипломатические письма
казаки умели писать дипломатические письма
Это всегда актуально!
Похожие вопросы
- Почему Гоголь не писал на украинской мове, а Шевченко прозу писал только на русском языке?
- русский-ЯЗЫК, немецкий-ЯЗЫК, английский-ЯЗЫК.. украинский-МОВА.. почему мова то?
- Сцуко, свидомые украинцы новость слышали?)) Оказывается украинская мова это русская речь))
- Украинская мова, это переделанное на украинский язык, русское слово молва?
- А ведь украинская мова, это переляканный русский язык, скорее даже диалект русского языка. ваше мнение по этому поводу?
- Если Киевская Русь была намного раньше Московии, то почему русаки не приняли украинскую мову, а создали свою речь ?
- А правда что Гоголь написал "Тарас Бульба" на украинской мове, а на русский повесть извращенно перевел сам Путин
- Правда, что до оккупации Польшей окраины, все говорили на русском и не было никакой украинской мовы?
- Когда появилась Украинская Мова? И когда она сформировала нынешний свой вид? ответьте аргументированно..
- Уважаемые Украинцы, вопрос к вам. Когда вы полностью перейдете на украинскую мову? Пора бы уже
ставших отдельными языками.