Смотрел недавно какие-то материалы про суд над минскими парнями-террористами - это анекдот натуральный.
На здании суда написано что-то, я не воспроизведу, про вярховнiй суд ряспублики беларусь, а председательствующий, зампред! этого верховного суда, ведёт процесс! по-русски. По-русски разговаривает с обвиняемыми, по-русски обращается к залу, по-русски беседует с адвокатами - и даже с собственным секретариатом.
На (на, и еще раз на) Украине все говорят друг с другом тоже по-русски. За исключением некоторых больных патриотизмом головного мозга, все спрашивают, который час, по-русски, пишут объявление "пропала собака" по-русски и стреляют сигарету по-русски.
Так нафига пытаться насильно сохранять язык?
Это же противоречит определению языка, тем более, "родного".
Это всё равно что мы бы тут, в России, заставляли друг друга трахать мозг ерами и ятями. Можно (и нужно, не вопрос) чисто культурологически изучать эти языки, но присваивать статус государственного? Тем более, как на Украине, единственного государственного?
Зачем, если сами на нем говорят через пень-колоду?
Общество
Зачем украинцам и белорусам языки, на которых они не говорят, в статусе государственных?
Нравится он нам украинцам наш украинский язык. Понятно?
Подобається дуже наша мова. Нормальный ответ?
А что Вам до того? В своём языке разберитесь сначала.
Жаль Пушкина уже нет с нами. А то Вы бы ему рассказали про "На (на, и еще раз на) " (с)

Подобається дуже наша мова. Нормальный ответ?
А что Вам до того? В своём языке разберитесь сначала.
Жаль Пушкина уже нет с нами. А то Вы бы ему рассказали про "На (на, и еще раз на) " (с)

Вода камень точит не силой, а частым падением, - гласит поговорка. Вот похутарють -похутарють, и прихутарються. Надо же свою деградацию с чего-то начинать.. . за два по5оления так размоваются - вообще от мира отключатся. И надо додуматься - с государствообразующего систематизарованного языка перейти на диалект! Это все равно, как гордо променять бентли на самокат!
Политика государства такова.
Основная причина - это российская угроза нашей независимости. Украинский язык это признак нашей государственности и независимости от России, как нашего главного и единственного врага.
Иван Костин
Где связь между языком и государственностью?
Австрия говорит по-немецки. Какие проблемы?
Швейцария говорит не только по-немецки, но и по-французски. И что?
Австрия говорит по-немецки. Какие проблемы?
Швейцария говорит не только по-немецки, но и по-французски. И что?
Забавный вопрос.
Прежде всего мне кажется, что не будь влияния извне, причём достаточно агрессивного влияния. украинский язык сохранился бы в большей степени, чем сегодня. К сожалению, приходится с этим считаться. Но в самом деле не стоит серьёзно говорить о проблеме украинского языка в (прочтите) В Украине. Для того, чтобы нация утратила свою самобытность, её нужно лишить истории ( что делается) , и языка (активная работа в этом направлении продолжается) .
Тем ни менее, мне кажется, что и русским тот язык, на котором теперь общаются граждане России с большой натяжкой можно назвать "Русским"
Для полноты картины, прочите несколько глав из Н. В. Гоголя, А. С. Пушкина, или Ф. М. Достоевского. По завершению предлагаемого действия, предмет спора исчезнет сам собой.
Прежде всего мне кажется, что не будь влияния извне, причём достаточно агрессивного влияния. украинский язык сохранился бы в большей степени, чем сегодня. К сожалению, приходится с этим считаться. Но в самом деле не стоит серьёзно говорить о проблеме украинского языка в (прочтите) В Украине. Для того, чтобы нация утратила свою самобытность, её нужно лишить истории ( что делается) , и языка (активная работа в этом направлении продолжается) .
Тем ни менее, мне кажется, что и русским тот язык, на котором теперь общаются граждане России с большой натяжкой можно назвать "Русским"
Для полноты картины, прочите несколько глав из Н. В. Гоголя, А. С. Пушкина, или Ф. М. Достоевского. По завершению предлагаемого действия, предмет спора исчезнет сам собой.
Иван Костин
Это естественный процесс. Англичанам _очень_ сложно читать Шекспира в оригинале.
Не знаю как там в Беларуси, а в Украине все телевидение на украинском (за некоторым исключением) , переписка, деловое общение - все по украински. И процентов 40 населения ежедневно в повседневном общении используют украинский. Дочка моя в русской школе училась, а в 9 класс пошла в украинский лицей, прошло пол-года и теперь все у нас тоже по украински
Иван Костин
Вы назвали исуксственные, управляемые вещи - язык прессы и язык образования.
Надёжнее смотреть, на каком языке в магазине просят полкило сосисок.
Надёжнее смотреть, на каком языке в магазине просят полкило сосисок.
Отвечу на вопрос (Зачем...? ) не втягиваясь в полемику, что началась в ответах: Чтобы остаться ГОСУДАРСТВАМИ!
Беларусь ввела русский вторым и стремительно теряет государственность. Если еще не потеряла.. . Язык, это не только средство коммуникации, но и одно из средств самоиндефикации, осознания своего Я.
Я Одессит. Как говорил мой отец - "от скифов". У нас говорят на украинском, русском, греческом, молдавском, иврите и идише, болгарском и гагаузском.. . Спросите что то у Одессита на итальянском, английском, французском, сербском, чешском, польском.. . -Вам ответят. Не обязательно на чистом, но Вы поймете. У нас есть свой язык - Одесский, который отличается от русского ( по крайней мере москвички и ленинградки, которые приезжали отдыхать (и мы их отдыхали! ) в Одессу во времена совка нас не понимали и просили перевести. И у нас є Державна Мова - УКРАЇНСЬКА! Тож хай так і буде!
А то, что у нас сейчас "мером" Петрушка, родом из Д. Востока и поставленный партией голубых, - так это временно! ; деревье в Одессе много и "Стальканат" работает. ..
Беларусь ввела русский вторым и стремительно теряет государственность. Если еще не потеряла.. . Язык, это не только средство коммуникации, но и одно из средств самоиндефикации, осознания своего Я.
Я Одессит. Как говорил мой отец - "от скифов". У нас говорят на украинском, русском, греческом, молдавском, иврите и идише, болгарском и гагаузском.. . Спросите что то у Одессита на итальянском, английском, французском, сербском, чешском, польском.. . -Вам ответят. Не обязательно на чистом, но Вы поймете. У нас есть свой язык - Одесский, который отличается от русского ( по крайней мере москвички и ленинградки, которые приезжали отдыхать (и мы их отдыхали! ) в Одессу во времена совка нас не понимали и просили перевести. И у нас є Державна Мова - УКРАЇНСЬКА! Тож хай так і буде!
А то, что у нас сейчас "мером" Петрушка, родом из Д. Востока и поставленный партией голубых, - так это временно! ; деревье в Одессе много и "Стальканат" работает. ..
Иван Костин
Что должна сделать Швейцария, говорящая одновременно по-немецки и по-французски, для сохранения государственности?
насколько я знаю на украине полно людей, которые говорят по украински
На Украине много кто говорит по украински, Только в русских городах на суржике, не на чистом русском.
а как же культурное наследие?
Человек вбил себе в голову чушь и задаёт глупый вопрос!! ! Я уважаю его язык, потому говорю при необходимости на нём и у меня и в голову не приходит просить его, зачем он ему .. Лучше бы спросил зачем цари, а потом при союзе указами, фактически насильственно, вводился его язык у нас. Каково было людям окончившим национальные школы переходить потом на русский в вышах и технарях. Наверное сытый голодного и впрям никогда не поймёт!!!
Похожие вопросы
- Почему украинцы и белорусы которые живут в РФ обязанны знать русский язык, а русские которые живут в прибалтике местные
- Украинцы, ау! Белорусы, привет! Нафига нужны украинский и белорусский языки вообще?
- Вопрос украинцам и белорусам! Про родные языки! (см. внутри)
- ваше мнение? о высказывании адольфа гитлера ..."Мы тогда победим Россию, когда украинцы и белорусы
- Нац. вопрос. В чем разница между русским. украинцем и белорусом по-вашему?
- Когда Украинцы и Белорусы поймут, что они Русские?
- Скажите, это правда, что древне-русския язык был общим для русских, украинцев и белорусов?
- Как можно отличить русского от украинца, или белоруса, если они все разговаривают на русском языке? Или это не реально?
- Почему русские считают украинцев и белорусов братьями, а поляков нет? Тем более язык польский ближе к русскому
- Русским, украинцам и белорусам необходимо вернуться к общему языку и общей идентичности, чтобы не потерять себя?
Что касается Пушкина - обратите внимание, что приведенный фрагмент имеет к современному русскому языку всё же опосредованное отношение. Каждое второе слово сегодня пишется не так ;).