Общество
"Женщина - писатель" - имеет ли право быть? Как Вы относитесь к такому явлению?
отношусь нормально....
запросто... тысячи имен... десятки великих...
Нормально отношусь есть масса очень хороших писательниц (в этот список не должны входить аля Донцовы и аля Маринины) . Мы с детства уже с ними знакомимся - Агния Барто, Астрид Линдгрен...
Оутс - гений - Мердок - гений.... остальные = не гении
Женщина даже может быть поэтом, но проза всегда лучше удавалась мужчинам. Я надеюсь, Вы Д. Донцову не считаете серьезным писателем? Дама зарабатывает хорошие деньги на своей писанине. Но ведь это не художественная литература. И таких писательниц много, и все хотят кушать, вот и строчат..
Я пишу прозу. и издаю. и не только себя
я и сама пишу книгу - пока в стол
ели ее читают то почему бы и нет однако
Конечно имеет! Агата Кристи, к примеру.
Был бы талант....
Конечно, я писатель-женщина. Почему бы мне не быть?
Это вы, наверное, решили отталкиваться от стереотипа "Женщина-водитель". Не вижу ни в том, ни в другом никакого отклонения от нормы. А то, что сейчас происходит так называемая феминизация общества, - чересчур преувеличенно. Вот мужики и запаниковали, мол, скоро женщина возьмет всю власть в свои руки. Не бойтесь, дорогие мужчины, вы у нас незаменимы и всегда будете на первом месте у женщин как защитник и продолжатель рода людского!
Это вы, наверное, решили отталкиваться от стереотипа "Женщина-водитель". Не вижу ни в том, ни в другом никакого отклонения от нормы. А то, что сейчас происходит так называемая феминизация общества, - чересчур преувеличенно. Вот мужики и запаниковали, мол, скоро женщина возьмет всю власть в свои руки. Не бойтесь, дорогие мужчины, вы у нас незаменимы и всегда будете на первом месте у женщин как защитник и продолжатель рода людского!
право быть имеет. а вот мужчина, который это право оспаривает, не имеет права на существование вообще
Играй на чанге, свод приличий ложен,
Прельщайся пеньем и ковровым ложем.
Молитвенный же коврик ни к чему –
Мы за кувшин вина его заложим.
Ни ядов не сочту, ни жал любви,
Надежду искромсал кинжал любви.
Любовный кубок осушён напрасно –
Он существа не содержал любви.
Облёкся небосвод в седую тьму, –
Тоску, быть может, я вином уйму.
Никто не любит так, как я, веселья,
А небо шлет мне горе. Почему?
В молитве пустосвята что за прок?
В бальзаме после яда что за прок?
Когда душа запятнана пороком,
В опрятности наряда что за прок?
Моя судьба – судьба степной травы,
Вокруг – безводье, высохшие рвы…
Что пользы в поученьях осторожных,
Когда уже лишишься головы!
Тем, кто любовь сполна изведать мог,
Не совестно ль вздыхать: «Мой жребий плох» ?
Я спутника искала всю дорогу –
Им стал в итоге собственный мой вздох.
Земля в меня вселяет страх опять,
Везде могильный вижу прах опять.
Наш круглый мир, клешнями неба сжатый,
Кровавым блюдом впору бы назвать.
Мой шапочник смышлён и остроглаз,
Он шапки шить атласные горазд.
Из сотни лишь одна хвалы достойна,
А я хвалила каждую сто раз.
Румяный хлебопёк возник в окне,
С улыбкой подает лепешки мне.
Как тесто, поизмявши мою душу,
Теперь ей место ищет на огне.
Я мимо дома твоего, мой друг,
Брела уныло – одолел недуг.
Любовью чашу думала наполнить,
Забылась я – сосуд разбился вдруг.
Меня сдружила с горем красота,
Я стала, словно золото, желта.
Я часто пью вино, но только лаской
Твоею опьяняюсь иногда.
Для встречи этот персик – лишь предлог,
Кумир фисташкоуст и яблощёк.
Порой в моих глазах миндалевидных
Блестит слеза, как виноградный сок.
От постоянства ты далёк, я знала,
Готов переступить зарок, я знала,
Начнёшь любовью – завершишь враждой, –
Конец я знала с самого начала.
Алтарь любви, укромный кров любви…
Мы слов не знаем, кроме слов любви.
В обитель нашу доступа не будет
Тем, кто предаться не готов любви.
2
Хвощ нелеп, где расцвечен тюльпанами луг,
Нежным розам репейник колючий – не друг.
Как прекрасен был юноша этот! Зачем
Он завел себе длинную бороду вдруг?
Сад пожаром объят, пламя роз он вознёс,
Наша жизнь – этот только рубаха из роз.
И пока её смерть с твоих плеч не сорвет,
Береги свою розу и чашу от гроз.
Горше горя любовь, что заполнила грудь!
Этой муки мне словом не выразить суть…
Сжала сердце тоска. Виночерпий, ответь:
Не пора ли искать мне к забвению путь?
Одиночества мук не довольно ли мне?
Или ты не насытился ими вполне?
Ты сказал, что в Гяндже будем счастливы мы, -
Вот мы оба в Гяндже - наяву, не во сне!
Не насытясь теперь моих губ родником,
Берегись потерять его вовсе потом.
Я больна от любви.. . Сын хатиба, скажи:
Неужели моим ты не станешь врачом?
Ты хорош, если вежлив и нежен чуть-чуть.
Подойди, светлоликий, со мною побудь!
Ты – надменный, хатиба мудрейшего сын,
Отчуждённости цепи пора разомкнуть!
Если чаша ещё не пуста, не дремли,
Если жаждут лобзаний уста, не дремли!
Ночь темна, только светится чаша с вином,
Нас укрыла от всех темнота, не дремли!
Эта ночь нам дана для любви, не усни!
Пусть желанье бунтует в крови, не усни!
Томных глаз не смыкай, о возлюбленный мой,
Прилетевшее счастье лови, не усни!
Повалив и зарезав меня, мой мясник
Со слезами к ногам моим бедным приник.
- Ты жива ещё! – молвил, прощенья просил.
Оказалось, что с ног свежевать он привык.
Мой любимый, поверь мне, кровавой слезой
Я писала письмо, что лежит пред тобой!
Как ещё безысходное горе своё
Я могла бы поведать, возлюбленный мой?
(1 – Перевод В. Кафарова)
(2 – Перевод Я. Притыкина)
...
МЕХСЕТИ ГЯНДЖЕВИ
(XI - XII)
Сведений о ее жизни мало. Родилась в конце XI века в Гяндже, получила хорошее образование и слыла знатоком восточной литературы и музыки. Лирика Мехсети, отмеченная вольнодумством, была широко известна на всем Ближнем Востоке. В дошедших до нас рубаи Мехсети выражены горести и печали азербайджанской женщины.
Прельщайся пеньем и ковровым ложем.
Молитвенный же коврик ни к чему –
Мы за кувшин вина его заложим.
Ни ядов не сочту, ни жал любви,
Надежду искромсал кинжал любви.
Любовный кубок осушён напрасно –
Он существа не содержал любви.
Облёкся небосвод в седую тьму, –
Тоску, быть может, я вином уйму.
Никто не любит так, как я, веселья,
А небо шлет мне горе. Почему?
В молитве пустосвята что за прок?
В бальзаме после яда что за прок?
Когда душа запятнана пороком,
В опрятности наряда что за прок?
Моя судьба – судьба степной травы,
Вокруг – безводье, высохшие рвы…
Что пользы в поученьях осторожных,
Когда уже лишишься головы!
Тем, кто любовь сполна изведать мог,
Не совестно ль вздыхать: «Мой жребий плох» ?
Я спутника искала всю дорогу –
Им стал в итоге собственный мой вздох.
Земля в меня вселяет страх опять,
Везде могильный вижу прах опять.
Наш круглый мир, клешнями неба сжатый,
Кровавым блюдом впору бы назвать.
Мой шапочник смышлён и остроглаз,
Он шапки шить атласные горазд.
Из сотни лишь одна хвалы достойна,
А я хвалила каждую сто раз.
Румяный хлебопёк возник в окне,
С улыбкой подает лепешки мне.
Как тесто, поизмявши мою душу,
Теперь ей место ищет на огне.
Я мимо дома твоего, мой друг,
Брела уныло – одолел недуг.
Любовью чашу думала наполнить,
Забылась я – сосуд разбился вдруг.
Меня сдружила с горем красота,
Я стала, словно золото, желта.
Я часто пью вино, но только лаской
Твоею опьяняюсь иногда.
Для встречи этот персик – лишь предлог,
Кумир фисташкоуст и яблощёк.
Порой в моих глазах миндалевидных
Блестит слеза, как виноградный сок.
От постоянства ты далёк, я знала,
Готов переступить зарок, я знала,
Начнёшь любовью – завершишь враждой, –
Конец я знала с самого начала.
Алтарь любви, укромный кров любви…
Мы слов не знаем, кроме слов любви.
В обитель нашу доступа не будет
Тем, кто предаться не готов любви.
2
Хвощ нелеп, где расцвечен тюльпанами луг,
Нежным розам репейник колючий – не друг.
Как прекрасен был юноша этот! Зачем
Он завел себе длинную бороду вдруг?
Сад пожаром объят, пламя роз он вознёс,
Наша жизнь – этот только рубаха из роз.
И пока её смерть с твоих плеч не сорвет,
Береги свою розу и чашу от гроз.
Горше горя любовь, что заполнила грудь!
Этой муки мне словом не выразить суть…
Сжала сердце тоска. Виночерпий, ответь:
Не пора ли искать мне к забвению путь?
Одиночества мук не довольно ли мне?
Или ты не насытился ими вполне?
Ты сказал, что в Гяндже будем счастливы мы, -
Вот мы оба в Гяндже - наяву, не во сне!
Не насытясь теперь моих губ родником,
Берегись потерять его вовсе потом.
Я больна от любви.. . Сын хатиба, скажи:
Неужели моим ты не станешь врачом?
Ты хорош, если вежлив и нежен чуть-чуть.
Подойди, светлоликий, со мною побудь!
Ты – надменный, хатиба мудрейшего сын,
Отчуждённости цепи пора разомкнуть!
Если чаша ещё не пуста, не дремли,
Если жаждут лобзаний уста, не дремли!
Ночь темна, только светится чаша с вином,
Нас укрыла от всех темнота, не дремли!
Эта ночь нам дана для любви, не усни!
Пусть желанье бунтует в крови, не усни!
Томных глаз не смыкай, о возлюбленный мой,
Прилетевшее счастье лови, не усни!
Повалив и зарезав меня, мой мясник
Со слезами к ногам моим бедным приник.
- Ты жива ещё! – молвил, прощенья просил.
Оказалось, что с ног свежевать он привык.
Мой любимый, поверь мне, кровавой слезой
Я писала письмо, что лежит пред тобой!
Как ещё безысходное горе своё
Я могла бы поведать, возлюбленный мой?
(1 – Перевод В. Кафарова)
(2 – Перевод Я. Притыкина)
...
МЕХСЕТИ ГЯНДЖЕВИ
(XI - XII)
Сведений о ее жизни мало. Родилась в конце XI века в Гяндже, получила хорошее образование и слыла знатоком восточной литературы и музыки. Лирика Мехсети, отмеченная вольнодумством, была широко известна на всем Ближнем Востоке. В дошедших до нас рубаи Мехсети выражены горести и печали азербайджанской женщины.
они есть и это их право ゐ ヅ
что -то не припомню такого явления
да зарубежом их куча и еше какие писателницы ..тип Андрэ Нортон и т. д .
ДеваМария вона чего просебя сочинила
урсула ле гуин крутая писательница111
Почему бы и нет! Например Маринина.
Сжечь ведьму
Я хоть и не писатель, но фантастка еще та!!!
Гутен морген! Вы после летаргического сна взбодрились?
Не сомневайтесь, имеет на ровне с мужчиной, это не в шахту ходить. Здесь она мастер, вербально она вас -мужчин превосходит.
Имеет и ещё как...
Конечно имеет, почему нет вообще?!
Имеет. Ибо прочитанная мною книга Элис Сиболд "Милые кости" произвела на меня непередаваемое впечатление. Когда автор описывает в книге свои собственные переживания, книга становится в два раза ценней.
1 Пусть будет.
2 Попустительски.
2 Попустительски.
Имеет право быть. А отношусь нормально, как же иначе?
Нормально отношусь. Кроме Донцовой и прочих ей подобных.
Положительно. Джейн Остен, Маргарет Митчелл, сестры Бронте, Жорж Санд, Татьяна Толстая - отличные писатели- женщины.
в каком смысле? в книге чтоли? Здесь в германий не важно писатели разделять по роду. Несмотря на пол, человек всегда имеет право тем стать от которым он желает
Похожие вопросы
- Мужчина - ничто, женщина - все! В смысле женщина должна иметь больше прав чем мужчина, ибо заслужила! Поддерживаете?
- Имеет ли право страна - победитель так относится к своим защитникам? Ваше мнение.. Вопрос внутри..
- Женщина не имеет никакого права осуждать мужчину, если тот не служил в армии, согласны?
- Считаете ли вы что при разводе женщина имеет моральное право уйти с ребенком?
- Имеет ли право завуч так относиться к ученикам?
- сегодня имела 2-часовой разговор с представителем амвэй. пристал как репей. как вы относитесь к этому явлению?есть опыт?
- Имеет ли право учить Россию уму разуму писатель, живущий за рубежом?
- Как Вы относитесь к таким женщинам-писателям,как Донцова и ей подобных?
- За что мужчина имеет право ударить женщину, и имеет ли он такое право вообще?
- Будет справедливее, если мужчина как и женщина будет иметь право на аборт?