Общество

Иврит, помогите перевести товарищи

Uri, boi el beitenu
Kinsharim porsim yadenu
Meleim bezamir uvechol hatov
Uri, boi el beitenu
Kinsharim porsim yadenu
Ma nau atsei hazait
Cmo bsamim, atuf habait Bat nadiv, yafat einayim
Ve’ashir lach bekol
Приблизительно
Проснись, иди в наш дом
подобно орлу раскрываем крылья
наполнены песней соловьями и всем, что является хорошим
Проснись, иди в наш дом
подобно орлу раскрываем крылья
прекрасными стали оливковые деревья
духами окутан дом, дочь благодетеля с красивыми глазами
и спою тебе песню в слух
ИК
Ирина Капкаева
891
Лучший ответ
Это турецкий...
MM
Marina Mamaeva
55 441
А я анекдот вспомнил...)) )

в одной яме Медведь (М) , Волк (В) и Лось (Л)
Сидят день, два к концу недели голод даёт о себе знать.
В говоpит М : "Слушай давай Л съедим, а то ведь с голоду помpём,
Я костлявый, в тебе жиpа много, а Л самое то"
Объяснили это Л, и говоpят :
"Hу ты уж нас пойми пpавильно"
Л: "Ладно вы мои коpеша выpучу я вас, только у меня есть последнее желание пеpед
смеpтью. Моя жена говоpит, что у меня на заднице есть какая-то тутуиpовка, а я
так и не знаю, что там написано, пpочтите мне"
Hу те естественно pешили выполнить последнюю пpосьбу товаpища, а тот как
долбанёт копытами, В сpазу наповал, а М деpжась за голову:
"%б твою мать, а я то куда полез, я ж читать не умею"
Латиницу тоже справа на лево следует читать?
ща мы узнаем, у кого нос, как у грифа
Margo I
Margo I
83 647
Это текст песни Sirusho ft. Boaz mauda

Uri, boi el beitenu | Wake up, come to our homes
Kinsharim porsim yadenu | Like eagles we spread our hands
Meleim bezamir uvechol hatov | Filled with nightingales and all that is good

Ma nau atsei hazait | How pretty the olive trees have become
Cmo bsamim, atuf habait | Like perfumes, the house is wrapped
Bat nadiv, yafat einayim | Daughter of the generous, with beautifull eyes
Ve’ashir lach bekol | And I’ll sing to you out loud
(ссылка не проходит)
Наберите в поисковике "Переводчик" Гугль.
товарищи не помогут, только господа...
Nick Leoniuk™
Nick Leoniuk™
32 380
Девочка, пишите на Иврите, так тяжело прочитать и понять.
JK
Jamol Kurbonov
29 181
Таки шо мне за это будет?
Данил Сафаев
Данил Сафаев
22 683
Vor der Kaserne,
Vor den grossen Tor,
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor...
Und s.w.
YK
Yeraly Kakimzhanov
13 467