Общество
Почему русские небрежно относятся к своему языку слизывая англицизмы называя это "заимствованием" и "обогащением"?
eto potomu chto oni slabej i sosut pi-pi u anglosaksov
Артём Чувашев
согласен - слабаки
Алёна Ефименко
Ты тут народ не путай это ваши пидорки сосут у друг друга pi pi и долбятся в anal
Так ломают иммунитет.
Сила народа в звучании слов. Меняя слова меняют и образы.
Вот что такое для нас менеджмент? Пустое слово. А родное слово
у-правление от слов правление, правда. Значит тут же понятно что в этом деле участвует правда нравственность, совесть и понимание пользы для окружающих.
Сила народа в звучании слов. Меняя слова меняют и образы.
Вот что такое для нас менеджмент? Пустое слово. А родное слово
у-правление от слов правление, правда. Значит тут же понятно что в этом деле участвует правда нравственность, совесть и понимание пользы для окружающих.
Про бандерский думай, он вообще калька с русского.
Артём Чувашев
я не хохол, но проанализировав украинский удостоверился, что он более славянский нежели русский
Дань времени, заимствования. Мне это тоже не нравится. Оказывается давление на русский.
А что в этом плохого? Слово "базар",например, тоже не русское. ТОРЖИЩЕМ теперь называть? Или вот после бразильских сериалов-в русский язык прочно вошло слово ФАЗЕНДА...
Артём Чувашев
ты дурак??? базар по русски РЫНОК. Фазенда? первый раз такое читаю (слышу)
Меня, это то же возмущает. Стараюсь говорить, не используя эту модную лексику.
Это еще что, а вот русский коверкать в других языках, это да....)))))
Ну буттерброд назови по другому
Артём Чувашев
буттерброт слово немецкое, буттер это масло, брот это хлеб, то есть хлеб с маслом
Как будет если говорить по твоему: я купил телевизор, я купил айфон, я разговариваю по скайпу, я люблю дайвинг и тд. и тп.?
Анна Скорупская
Дай вино - подводное плавание. А вот все остальное - это имена собственные. Понятно, что они непереводимы.
Артём Чувашев
дайвинг это ныряние, телевизор этоп дальнезор (так он и переводится дословно с греческого)
Приходится обогащаться заимствованиями. Все новое в мире возникает в англоязычной среде. И потому проще общаться на англицизмах, чем применять три слова вместо одного.
Артём Чувашев
в том то и дело, что русские применяют несколько слов для одного определения, например часто читаю как в одном предложении напишут "подлодка", а в следующем "субмарина" и так поочерёдно, видимо лизоблюдство у русских в крови
Русский язык состоит из разных языков..
Артём Чувашев
в таком случае он не русский, переименовывать пора
За последние двадцать лет выросло целое поколение, воспитаннее Голливудом. Представители этого поколения не читали Пушкина, Толстого и Достоевского, они понятия не имеют, как пользоваться русским языком, который скукожился для них в простое средство передачи простейших мыслей и желаний. Все, что в эту выхолощенную систему не вписывается, замешается фразами из тех самых фильмов.
Чагось
Ну-не перукарня же !
так пуку они тоже позаимствовали у евреев
Похожие вопросы
- Почему русские пренебрежительно относятся к украинскому языку?
- Если русский язык - самый сложный - то почему русским так тяжело учить иностранные языки?
- Почему русские негативно относятся к армянам?
- Почему русские не могут в изучение языков?
- Почему русские негативно относятся к США вместо того, чтобы брать с этой страны пример?
- Почему во времена СССР всем нациям, русские запрещали говорить на своем языке?
- Почему русские негативно относятся к соотечественникам, проживающим за границей?
- Почему русские так кардинально поменяли своё отношение к Украине?
- Почему русские так относятся к Украине и украинцам?
- Почему Русские со временем изменили свой язык?* Это была мода?*