Общество
Говорят в здоровом теле - здоровый дух. На самом деле одно из двух?
эсли ты зоров, то душевное твое равновесие в норме...
в настоящей полной цитате бвыло чуть по другому
Звучало как пожелание - в здоровом теле должен мол быть здоровый дух!
Это как в плодородной земле чахлым злак не выростет!
но! в люди как всегда упрощают. .
и крылатые слова запоминаються становясь акстиомой. .
так было и с "Красота спасет мир" хотя она звучала раньше "Что если не красота должна спасти этот мир! "
Звучало как пожелание - в здоровом теле должен мол быть здоровый дух!
Это как в плодородной земле чахлым злак не выростет!
но! в люди как всегда упрощают. .
и крылатые слова запоминаються становясь акстиомой. .
так было и с "Красота спасет мир" хотя она звучала раньше "Что если не красота должна спасти этот мир! "
выходит я исключение из правил: и тело и дух - вполне здоровы
Да не всегда так бывает! Здоровый дух имеют и очень многие не совсем здоровые люди! Ведь, не имея здорового духа, невозможно бороться за жизнь и достойное существование! Разве я не права?
Сказано в рифму но не лишено смысла, хотя я может и не соглашусь.
В здоровом теле здоровый дух
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«В здоро́вом те́ле здоро́вый дух» (лат. «Mens sana in corpore sano») — крылатое латинское выражение. Традиционное понимание: сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное здоровье.
Выражение взято из Ювенала (Сатира Х, строка 356). Фраза вырвана из контекста, на самом деле ход мысли Ювенала был другим. Вот как звучит эта цитата в более развёрнутом варианте (перевод Ф. А. Петровского) :
Если ты просишь чего и святилищам жертвы приносишь —
Там потроха, колбасу, что из белой свиньи приготовил, —
Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,
Что почитает за дар природы предел своей жизни,
Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…
Смысл какой здесь... Хорошо бы, чтобы в здоровом теле ещё и дух был здоровым... Душа, так сказать...
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«В здоро́вом те́ле здоро́вый дух» (лат. «Mens sana in corpore sano») — крылатое латинское выражение. Традиционное понимание: сохраняя тело здоровым, человек сохраняет в себе и душевное здоровье.
Выражение взято из Ювенала (Сатира Х, строка 356). Фраза вырвана из контекста, на самом деле ход мысли Ювенала был другим. Вот как звучит эта цитата в более развёрнутом варианте (перевод Ф. А. Петровского) :
Если ты просишь чего и святилищам жертвы приносишь —
Там потроха, колбасу, что из белой свиньи приготовил, —
Надо молить, чтобы ум был здравым в теле здоровом.
Бодрого духа проси, что не знает страха пред смертью,
Что почитает за дар природы предел своей жизни,
Что в состоянье терпеть затрудненья какие угодно…
Смысл какой здесь... Хорошо бы, чтобы в здоровом теле ещё и дух был здоровым... Душа, так сказать...
Похожие вопросы
- Как может быть в здоровом теле, здоровый дух, если дух был прежде, чем Ваше тело? вн
- А есть вообще хоть какая-то зависимость здоровья и духа? Или "в здоровом теле здоровый дух" - просто предрассудки?
- говорят,что в здоровом теле - здоровый дух.а я подозреваю,что чаще всё-таки одно из двух.а вы как считаете?
- Почему говорят. В здоровом теле здоровый дух? Ведь часто наоборот.Полно бугаев дебилов и отморозков.
- Согласны ли вы с поговоркой:" В здоровом теле - здоровый дух".
- Вы согласны с цитатой "В здоровом теле здоровый дух"?
- Люди на улицах России только выглядят упитанными и внешне здоровыми-но на самом деле их полнит Вредное питание одним
- Почему "коммунисты" так против захоронения тела Ленина, может потому, что дела Ленина у них нет?
- Скажите, почему многие спортсмены неимоверно глупы? Красивое и здоровое тело, дух - тоже здоров, но мозгов ведь нет!
- Почему церковь рассматривает йогу как бесовские занятия? Что плохого в здоровом, красивом теле и спокойном духе?