ВУЗы и колледжи

Нужна помощь, перевести текст с английского на русский... очень срочно..

Текст № 2 (отрывок который не могу перевести)
The Jury returns the verdict which must be unanimous . If the Jurors are unable to reach agreement, the case must be retried before a new Jury.In Scotland, however, the verdict may be returned by a bare majority of the jurors .
According to English law, the jury in criminal cases in entitled to return only one of the two verdicts-guilty or not guilty . Under the Scottish law there is also the third formula - not proven-which is actually the same as not guilty .
Текст № 3
The burden of proof in criminal cases generelly rests on the prosecution . It is for them to establish positively that the crime was committed and the accused committed it.Under English law a person accused of a crime must be supposed innocent until his guilt has been proved .The officers of the court or the press must not refer to the accused as "the thief" or "the murderer" before a sentence on him is passed .
Before deciding whether the accused person is guilty or not the Jury listens to the witnesses . The prosecuting counsel is the first to take the floor . He invites te prosecution witnesses.Then the barrister for the defence brings his witnesses. They are also listened to by the Jury.
Witnesses are brought to the court on the initiative of the parties . When the case starts, the witnesses are asked to leave the courtroom.They are called in by the barristers . On giving evidence the witness must not leave the court to prevent his mixing with later witnesses.
Evidence is given in the witness box (in the dock).Before a witness goes into it, he is required to swear on oath, with his hand on the Bible.
A witness may tell only what he himself knows to be true.He must describe what he saw, but not what he heard from other persons . Under England law, te so-called "hearsay" evidence is not generally taken into consideration.
The Jury is to draw its own conclusions and has to return its verdict.The sentence is always passed by the judge.
помогите перевести хотябы что нибуть во втором тексте разобралась вроде бы но вот отрывок не могу перевести, а в третем тексте вообще ничего понять не могу
Sumaia Kushbekova
Sumaia Kushbekova
269
Зайди - http://translate.yandex.ru/

Жюри выносит вердикт которой должен быть единогласным . Если Присяжные не могут прийти к соглашению, дело должно быть повторена перед новым Jury.In Шотландии, однако, вердикт может быть возвращен на голом большинство присяжных заседателей .
По английскому праву, жюри по уголовным делам вправе возвратить только одно из двух приговор-виновен или не виновен . Под шотландского закона, существует также третья формула - не доказано, -что на самом деле же, как и не виноват .
Текст № 3
Бремя доказывания по уголовным делам общепринятым опирается на преследование . Именно для них, чтобы установить, что положительно преступление было совершено и что обвиняемый совершил it.Under английского права лица, обвиняемого в совершении преступления, должны быть предполагается невиновным, пока его виновность была доказана .В приставы, ни пресса не должны ссылаться на обвиняемого как "вор" или "убийца", прежде чем приговор по нему прошли .
Прежде чем решить, является ли обвиняемый виновен или не Жюри прослушивает свидетелей . Прокурора является первым взял слово . Он приглашает te преследования witnesses.Then адвокат по защите приносит его свидетелей. Они также слушали Жюри.
Свидетелей в суд по инициативе сторон . Когда дело начинает, свидетелей просят покинуть courtroom.They называются в поручни . На дачи показаний свидетель не должен покинуть зал суда, чтобы предотвратить его смешивания с более поздними свидетелей.
Приводятся доказательства того, в качестве свидетеля (в dock). прежде чем свидетель идет в нее, он обязан поклясться на присягу, положив руку на Библию.
Свидетель может сказать только то, что он сам знает, что надо быть true.He должны описать, что он видел, а не то, что он слышал от других людей . Под Англии закон, te так называемые "слухи" доказательства, как правило, не принимаются во внимание.
Жюри сделать собственные выводы и вернуть его verdict.The приговор всегда передается с помощью судьи.
Sumaia Kushbekova там то я и пыталась переводить)))
но вот не очень то "красиво" получается
Жюри присяжных выносит вердикт, который должен быть единогласным. Если члены жюри не достигли согласия - дело должно рассматриваться новым составом присяжных. В Шотландии, однако, решение может быть принято простым большинством голосов присяжных.
Согласно английским законам решение по криминальным делам должно содержать только одно из двух решений: виновен-не виновен. В Шотландии существует третье решение - не доказано, что, в действительности, то же, что и не виновен. (Не совсем, не доказано не означает, что это не убийца, просто следствию не удалось доказать. Не виновен - окончательно снимает вину с подсудимого. прим. мое)
Текст № 3 Бремя доказательств по уголовным делам лежит на прокуратуре. Она должна установить, что преступление имело место и обвиняемый его совершил. (нет трупа - нет убийства. прим. мое) В соответствии с английскими, законами обвиняемый считается невиновным пока его вина не будет доказана в суде.
Еще много лет машинный перевод не будет способен выдавать осмысленный, грамматически правильный текст на другом языке. Из-за многозначности слов, смысл часто зависит от контекста, области применения и т. д.
Но он дает канву. И Ваша задача - придать ему осмысленный, граматически правильный вид на родном языке. Успехов
Тина Хачатрян
Тина Хачатрян
17 654
Sumaia Kushbekova вы правы!
вот с этим у меня проблемы....
спасибо!
Жюри возвращает приговор, который должен быть единодушным. Если Присяжные заседатели неспособны достигнуть соглашения, случай должен быть повторен перед новым Жюри. В Шотландии, однако, приговор может быть возвращен незначительным большинством присяжных заседателей.
Согласно английскому закону, жюри в уголовных делах в названном на возвращение только один из виновных в приговорах двух или не виновный. В соответствии с шотландским законом есть также третья формула - не доказана - который является фактически тем же самым как не виновный.
Текст № 3
Бремя доказывания в уголовных делах generelly опирается на судебное преследование. Это для них, чтобы установить положительно, что преступление было совершено, и обвиняемый передал его. В соответствии с английским законом человек, обвиняемый в преступлении, должен быть предположен невинный, пока его вина не была доказана. The чиновники суда или прессы не должны именовать обвиняемый как "вор" или "убийца" прежде, чем приговор на нем будет вынесен.
Прежде, чем решить, виновен ли обвиняемый человек или нет, Жюри слушает свидетелей. Адвокат преследования по суду первый, чтобы получить слово. Он приглашает te свидетелей судебного преследования. Тогда адвокат для защиты приносит его свидетелям. Их также слушает Жюри.
Свидетели принесены в суд по инициативе сторон. Когда случай начинается, свидетелей просят покинуть зал суда. Они призваны адвокатами. При даче показаний свидетеля не должен покидать суд, чтобы предотвратить его смешивание с более поздними свидетелями.
Свидетельские показания даны в месте для дачи свидетельских показаний (в доке). Before, свидетель входит в него, он обязан клясться на присяге с его рукой на Библии.
Свидетель может сказать только, что он сам знает, чтобы быть верным. Он должен описать то, что он видел, но не, что он получил известие от других людей. В соответствии с законом Англии, te так называемые доказательства "слуха" вообще не учтен.
Жюри должно сделать свои собственные выводы и должно возвратить его приговор. Приговор всегда выносится судьей.
© Перевод обеспечивает Translate.RuСохранить измененияОтмена
Тина Хачатрян Наташенька - действительно Мастер перевода!