Отдых за рубежом

Какие приключения связанные с знанием/незнание ин. языков происходили с вами за границей?

ОК
Оля Климова
6 566
Ой. . До сих пор помню :-)
Вообщем, на иврите заиТ - оливка, а заиН -хуй! :-))) Всего лишь одна буква, зато эффект какой! :-) Действие происходит в Тель-Авиве, Израиль
Прихожу я, вся такая в важная в пиццерию. И требую пиццу. С хуем. . Мальчик на кассе начинает тихо сползать под стол. .
А я ж не понимаю иврит, и опять требую сей дивный продукт :-))
Когда уже менеджер начал падать от смеха под стол к официанту, подошел русскоязычный мальчик, и все перевел. :-))
Лучше бы он не переводил, блин :-))
Eric Dismas
Eric Dismas
24 354
Лучший ответ
В Турции, сидим за завтраком в ресторане, мамаша с маленькой девочкой просит подошедшего официанта "Сок принеси! " он не понимает, она: "Сок! Сок! " Официант в панике и растерянности-я прошу у него по английски принести даме сок, а ей перевожу-сок-по турецки-всунуть, засунуть, на жаргоне-трануть, выходит она орала на весь ресторан"Трахни, трахни! "
Ну у меня история вообще безобидная по сравнению с другими. Происходило все во французскоговорящей школе, а мой сын по английски на бытовом уровне, но вот именно той фразы не знал (в школе спрашивали дети ) "ду ю спик инглишь? " а он почти драться полез-сами мол, вы ду ю спик инглиш. Говорит, думал -обзываются. 6 лет человеку.
Игорь Чек
Игорь Чек
4 006
всегда можно отморозиться что что- то не понимаешь
и ситуацию переиграть в свою сторону
David Harutyunyan
David Harutyunyan
1 842

Похожие вопросы