Свадьба, венчание, брак

Почему брак людей..назвали БРАКОМ????

от древнего - брать- брать в жены, брать ответственность за жену и рожденных ею детей, потом при христианстве переименовано в слово брак-узы брака- связь тесная и на всю жизнь и ответственность
НБ
Наталья Баранова
90 088
Лучший ответ
Брак от слова брать
от слова "брать", подробнее в поисковик, ну или дождитесь тех кому не лень за вас то сделать и скопипастить в ответ
А из словаря Даля можно сделать вывод, что браковать товар, значит отбрасывать плохой в поисках лучшего. Мне нравится такая трактовка!
Марина Синяева
Марина Синяева
49 690
от слова "брать"
Михлина Ольга
Михлина Ольга
33 102
Брак - производное от глагола брать, или бра́чный сою́з
Умнее ничего не придумали ))
Хорошее дело БРАКОМ не назовут.
Произошла подмена понятий; союз, называют браком.
Лера ***
Лера ***
1 775
Есть такое выражение, что хорошее дело браком не назовут. Обычно так говорят принципиальные холостяки намекая на то что официально оформленные отношения, это бракованные отношения, о чем говорит даже их название "брак". На самом деле если проследить происхождение некоторых слов, в том числе и слова брак, то мы увидим что в подобной трактовке есть определенная доля логики. В древности женщину которая уже достигла половой зрелости и готова была вступать в половые отношения, и рожать детей называли веста. А ту которая к этому не готова еще, тоесть еще незрелую называли невеста. Однако бывали обстоятельства при которых люди женились на невестах. Например если в селении зрелых женщин нехватало, или если юную невесту обесчестили и она беременна и тому подобное. Женитьбу на невесте изза того что нехватало полноценных женщин, называли брак, что означало нехватка. Например в украинском языке этот корень все еще выполняет эту функцию "бракуе" - означает нехватает, а "брак" в контексте "брак чеголибо" означает нехватка чеголибо. Ну а потом уже когда прошли века, изначальный смысл слов был подзабыт, и люди стали приписывать слову брак его второстепенные функции ибо всетаки заключение брака приводило к созданию семьи, а невеста становилась потом женой. Так мы сейчас и пользуемся этими словами "неправильно". Вернее неправильно оно было бы если бы мы разговаривали на какомто диалекте старословянского, а на русском языке это правильное значение. Существует мнение что подобное искажение языка произошло когда нашей культуре насаждали извращенную идею идеализации невинности, так как сейчас нам насаждают разврат как благодетель. В общем каково бы ни было происхождение этого искажения, факт остается фактом - поговорка вынесенная в название этой статьи с одной стороны является правдой, а с другой не имеет отношения к вопросу того что лучше - холостяцкая жизнь или жизнь в браке. На самом деле весь вопрос не в том брак это или не брак. Самое важное в том как молодые будут относиться к партнеру, к браку и к самому себе.

на нашем радио кстати такие темы часто обсуждают, там я узнал почему называют невестами невест, а брак браком :)
бракованый всегда, наверное....