Свадьба, венчание, брак

И почему всё таки слова БРАК(муж+жена) и БРАК(порченный) звучат одинаково?Неужели в русском языке других слов не нашлось

?
Асия Капарова
Асия Капарова
18 946
Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”.

Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“.

Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т. е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.

Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии - “поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению.
ЛФ
Лилия Файзрахманова
61 660
Лучший ответ
действительно непонятно
такой богатый русский язык и почему "брак"
как лодку назовёшь--так и плывёт
"Брачный союз"- от греческого "брать в совместное проживание"! А брак и в Африке брак!
вообще то семейные отношения назвали Браком задолго до того как появились бракованные изделия, брак от древнего брать- брать в жены. брать ответственность за женщину... а брак -изъян- от немецкого брашен- некачественное изделие, изделие с изъяном- так что слышится одно а на самом деле все совершенно другое
Liisa Bespalova
Liisa Bespalova
90 088
Судя по статистике, так оно и есть.
Да потому что и то и то пакость:)
Лидия Дубовик
Лидия Дубовик
43 690
создатели ащще приколистами были
а как тебе дебильно звучащая фраза "кто брачующиеся? "
брак от слова "брать" в жены, в мужья. . .
Асия Капарова Может когда-то от этого слова и произошло, а сейчас звучит одинаково и совсем не со словом брать...(((

Похожие вопросы