меня терзает вопрос,сапожник это русское слово?сапожник это человек который материться,значит в каждой сапожной мат стоит 3-х этажный)?
Происходит от сущ. сапог, из др.-русск. сапогъ (Новгор. I летоп., часто), ст.-слав. сапогъ ὑπόδημα (Остром., Ассем., Мар., Зогр.). Обычно сближается с сопе́ль, сопе́ть (см.), чешск. sороuсh «дымоход, отверстие в печи», словацк. sорuсh – то же. В таком случае развитие знач. было бы сл.: «трубка духового инструмента» > «трубка» > «голенище». Происхождение франц. sabot «деревянный башмак» из того же источника исключено. Из русск. происходят лит. sopãgas, zopãgas, латышск. zābags, zàbaks. Следует отделять эти формы от чо́бот. Из слав. *sароgъ заимств. фин. sаараs (с вторичным – s), эст. sааbаs, карельск. šоарроа (*sаарраgа-). Ср. вост.-монг. sаb «башмак», манчж. sabu – то же. Вероятно, заимств. из прабулг. *sаВаG- / *saBuG-, др.-тюрк. (печен., кыпч.) *sараɣ-, *sарuɣ- «обувь с голенищем» < «стебель»; ср. тюрк. sар «рукоятка, стебель»; см. Вахрос, Наименования обуви, 1959, стр. 168; впрочем, возможно иранск. происхождение. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва; см. Список литературы.
гм...)
Значения-1.мастер, занимающийся изготовлением обуви ;2.неумелый, неискусный в работе человек . Мат Значение-Мат — 1.ситуация в шахматных играх, когда король находится под шахом, а игрок не может сделать ни одного хода, чтобы его избежать; 2. разновидность обсценной лексики в русском языке; 3-Международная ассоциация трудящихся; 4- ковёр или циновка. 5- персонаж валлийских легенд. 6-воинское звание в Германии и Польше, соответствующее сержанту. В Вашем вопросе подходит значение неумелого мастера который неумело обращается с русской речью. Спасибо для меня это был очень познавательный вопрос люблю знавать что-то новое))
как на уроке русского поюывал...)
)))))по рассуждать полезно, а википедия хороший справочник если ей пользоваться))и для себя много нового я тоже узнала))
отлично,я могу идти,дз не зададите?))
хахах))я не учитель я лишь могу рассуждать....
спасибо)
Это образное выражение... Просто сапожником быть не так то просто, там все у них сложно...Представьте как ремонтировать всякую рухлядь? Подшивать, перешивать и т.д. Это работа долгая и кропотливая, поэтому если уколишь себя иглой или еще что, или все никак не можешь доделать, конечно маты полетят) Просто тяжелая работа всегда проще если бубнить себе под нос какие - нибудь ядреные слова) Это психологический фактор просто) Не обязательно что в каждой сапожной 3х этажный мат...
а если сапожник пьян и постоянно колет себя иглой?)там он будет точно стоять)
Да) Но тогда и будет материться тот кто эти сапоги потом получит)))))
:Dзначит всё расставили по полочкам,хорошо)
дело было во Франции. один сапожник написал завещание конкретно в таких выражениях. из всех слов только 2-3 были солидными, ну видимо когда сапожник бьёт для себя по пальцу он матерится очень, вот и появилось выражение матерится как сапожник
Сапожник1. Мастер по шитью и починке обуви.
2. перен. разг. Неумелый, неискусный в работе человек.
Значение слова Сапожник по Ожегову:
Сапожник - О том, кто плохо, неумело работаетСапожник Мастер, занимающийся шитьем и починкой обуви
)
а мат стоит почти везде
сапожник - это человек, который занимается починкой сапог)сапожники принадлежат к рабочим, а где Вы видели рабочих, которые не матерятся?)вот отсюда и пошло, только не знаю, почему именно сапожник, думаю что это просто метафора
Нет, смысл выражения нет тот. Обычно сапожники были бедными людьми, и низко образованными, и обычно много пили, вот от этого выражение
бред!.. если это серьёзный вопрос, что вряд ли, то тебе надо вырасти. если шуточный, то шутка плоская и натянутая
спасибо за ответ,я учту сказанное,как слова)
нет это люди придумали, что матерится как сапожник. Наверно когда молотком по пальцу бил вот и вырывался мат.
:Dпить надо меньше)
Сапожник не виноват, что у него такая работа, если он позволяет себе пару-тройку трехэтажных словечек
))
с чего решил .что сапожник материться?это тот,который мастерит сапоги...а мат присущ любому русскому...
Сапожник - мастер по обуви, иногда в просторечии говорят о том, кто плохо работает. И всё.
)
Хах,неплохая словообразовательная цепочка переходящая в переносный смысл мысли))))))
вообще то я про шлепки вроде их сланцами называют!
хоть бы уточнил...а то я уже обувь чуть в котёл не кинул,чтоб проверить на практике...)
в след раз буду уточнять
замётано)
не обязательно темболее больше чюрки сапожниками работают а они не матерятся
а по фински сапожник suutari....сударь как бы. И не пристало ему материться
.............
да. поэтому они почти все сидят или в одельных будках, или в подвале
ахах)) для меня сапожник тот,кто обувь ремонтирует) а про мат-да)
Сапожник ето вообщето профессия ето тот кто чинит обувь хаха
не только)
Еще есть поговорка "сапожник без сапог", вот отсюда и негатив.
)
без мата на Руси ни сапоги ,ни диссертации не получаются)))
)))
Если трехэтажный мат значит сапожник точно русское слово