В Японии тоже есть имя Ксения, только звучит у них оно по-другому – Кякудзуки - гостеприимная, или Хороми - странница. А есть ли интерпретация Вашего имени в Японском языке? Если есть, то какая?
в японском не сильна, не знаю.. но слово " другая " так переводится мое имя , думаю, что в японском есть
Касикоми. Так звучит имя София на японском языке. Довольно интересная информация, не знала об этом.
У них -Л-отсутствует в языке.Вобщем получится,какая нибудь -абракадабра! Им это свойственно!))))))
Малу на индонезийском...позор, как не странно,а в Бразилии так называют девушек)
специально посмотрела - Анна (милость, благодать) - Дзихико, потешно так)))
Об этом история умалчивает, интерпритировать можно что угодно
Стыдно, но не знаю..А Ваше имя очень красиво интерпретируется...
мое имя греческое и в переводе - жемчужина, а за Японию не знаю.
Мамору Джиба как не странно...герой одного известного сериала
Даже если бы и была, трудно представить как бы это звучало:)
Не знаю Кякудзуки. Может и есть. А где это можно узнать?
А то...Юкио...а если в письменном варианте Katoteshikuki..)
Наверное есть,так как море в Японии присутствует
Думаю вряд ли мое имя есть в японском языке)
А я думаю что есть)
Немного подождите.Изучу японский и отвечу.
я знаю по гречески моё имя горящая факел )
свое имя я знаю только в старославянском
Елена -Эрэна. Кажется мир гостепреимство
Не знаю, никогда этим не интересовалась
Нет, мое имя, это родовое Римское имя