При переводе на греческий Ветхого Завета(чего строго настрого запретил делать Бог подменяя одни слова другими) переводчики столкнулись с боольшущей проблемой...в греческом языке не оказалось слова Мессия(Машиах) ну и самое близкое по смыслу решили подменить словом Масло(Христос)....а нам теперь можно называть на нашем языке Иисус Масло??
Нет нельзя. Ну называй как хочешь , в этом нет суда. А грех на плечах Излогающего.
Мать Исы Марьям пришла вместе с Исой к арабам..
Вообще этот Иса...Юз Азаф непонятно кто
Долго излагать... Однако, он, императорских чисто римских кровей. Иешуа сын Римского императора тех времен. Вообщем долго излагать....
Много чего говорят...в Танахе он Иисус бен Пантира...сын Пантиры......да и имени Мария у евреев не было
Потому то и не будем воду лить.
Топлёное масло, очень вкусное
И полезное... Иисус Масло тоже
есть рождественские печенья: те которые ванильные, они с рудольфами, а мятные - с исусами.
Христианство это маслянство
Бугага
Я еще задам этот вопрос... Дмитриев надо запретить...или изгонять из маслянства
Дмитрий -принадоежащий богине Деметре...ну какие это масляне??
Трубопроводчик если непонятно
Ну дап, прокладываю трубы там, где некчуразны, бОЛЬШИЕ ТАКИЕ
Че?!
Христос по греческий...Мазь Масло
Мажь,мажь