🇺🇸✌Джеймс Боливар Ди Гриз ( Просто Шурик )
Кто смотрел фильм " Bourne Identity" , скажите, а как "умники" перевели слово - Treadstone - на русский понятный?
Кто смотрел фильм " Bourne Identity" , скажите, а как "умники" перевели слово - Treadstone - на русский понятный?
я не смотрела, но, разве названия должны переводиться? по-моему, оно должно остаться Трэдстоун по-русски
Неее... есть это ж название операции... ну перевели ж " Desert Storm" хоть и как всегда коверкано... не " Пустынная буря" а " Storm in the desert" " Буря в пустыне")))) а так же " Battleship" " Линкор( линейный корабль)" на " Sea Battle" -- " Морской бой")))))))
ну, названия, ведь, не переводятся...) это уже просто по желанию заказчиков, наверное, для усиления эффекта )