Актёр Дмитрий Певцов в День славянской письменности и культуры призвал очистить русский язык от иностранных заимствований. А что, давно пора: лук (внешний вид, образ), мерчендайзер, брокер, риэлтор, тренд, хардкор, тренд, прайм-тайм, это русский язык или филиал английского?
Мало того, магазин, тротуар и батальон - французские слова. Циркуль, рашпиль и лобзик -немецкие слова, зонтик, матрос и боцман -голландские, аллигатор, лимон и банан -испанские. Товарищ, мещанин и гражданин - польские слова. Овраг, башмак и хозяин -татарские слова. Якорь, лавка и ящик - древнескандинавские слова. Степь, сапоги и хата -иранские слова, видимо, ещё от скифов. Кошмар... Тут очищать и очищать.
гражданин старославянское, лавка греческое
Хотите вы или нет язык изменяется в зависимости от время . Между про чем русский язык содержит очень много иностранных слов , которые мы привыкли и считаем их исконно русскими . Напр . все слова на букву « ф» являются французскими , фанарь, фартук и т. д . Такие слова как температура , термометр , градусник, шоссе .. иностранные , почему здесь вы не возмущаетесь , а употребляете и все отлично .
...
И что значит ваши точки ?
Видите ли в чем беда, язык заимствует из других языков когда культура обладатель не поспевает за появлением новых концепций и в целом за реалиями. Возьмите к примеру "мерчендайзер". Что делает этот человек всем понятно. Устанавливает товар на полках и следит за тем чтобы полки были полны. Как вы его ещё назовёте? Он ведь не грузчик, не фасовщик, ни кладовщик. А именно что мерчендайзер
брокер - посредник, диллер - торговец, прайм-тайм -- горячее время (пора) и т.д.
Я бы и рад с вами согласиться, но увы не могу. Ну не отображают эти слова деятельности. Это знаете как с кораблями и голландским языком. Кто создаёт и продумывает, тем языком все детальки и называются. Увы мы чёт как то не впереди планеты в плане создания экономики и рынка труда
На сегодняшний день 70% слов русского языка являются заимстаованными. Заимствование началось с глубокой древности и продолжается до сих пор. Процесс это постоянный и взаимный, благодаря ему язык развивается и обогощается.
Так что будем брать за основу? Древнеславянский?
Я думаю вам стоит матчасть подтянуть
а может вам чего-нибудь подучить? Хотя бы происхождение старославянского?
Нет необходимости. Такая глубокая дрквнрсть меня не интересует. Я живу настоящим.
а как же... я тоже, когда попадаюсь на не знании чего-то говорю... отмазываюсь тем что это древность, не интересно, слишком персоно, банально и т.д.)))
Попадаюсь?) Смешно. Могло бы быть. Но тут попались вы. Даже при моих поверхностных знаниях в неинтересующей меня области.
Это заимствование происходило на протяжении всей истории, вот Вы проснулись встали с кровати и пока собираетесь на работу, то используете не один десяток вещей, которые имеют иностранное происхождение, а за день таких сотни наберётся
одно дело заимствовать то, чего нет в языке, а на черта дублировать?
Мы живём в современном мире и время диктует свою терминологию в различных языках
алло, речь о дублировании, как в комедии "Бригадир" Фонвизина "Я капабельна..."
Не говорите - то и дело -"креативный " ( творческий ) ,"фолловеры " ( комментаторы статей ) , и т.д , Неужели нет русских слов ? Налетело на самый богатый и могучий язык в мире ,иностранной пыли , и , точно ,чистить надо .
Это так всегда - кто-то первый вякнул , все подхватили - вот и понеслось ...
о да...а уж реперы всякие...
Ага - "реперДы " - вот это более- менее подходяще !
В русском языке мало исконно русских слов.. половина составляющих тюркские слова и далее языковые группы Европы..
не только европы...есть египетские, еврейские и т.д.
Мир не стоит на месте. Появляются новые вещи, технологии и их нужно как-то называть, а своих слов не хватает.
Татьяна,это уже казуистика
А вы уверены, что правильно использовали слово " казуистика"?
"Подведение частных случаев под общую догму как приём средневековой схоластики и богословия."
таки да
Как скажете, вам виднее.
аха
Естественный процесс. Происходит взаимообогащение словарного запаса. Такое случалась во все времена..
ненужные... неверный термин
Приведите "нужный"..)
вымерший
Согласна..)
но не ненужный...все-таки это исторически - язк науки был
Хардкор это музыкальный термин, жанр тяжёлой музыки, уж не один и не два десятка лет существует
...
Не буду про все...возьмем слово "брокер". Звучит кратко и ясно! Каким словом можно заменить? )))
посредник
Биржевой брокер и биржевой посредник...что звучит лучше?
а что?
Приживается то, что лучше и проще звучит. Мокроступы не прижились...)))
ну да
По сути русский язык как и другие всё равно будут меняться так начинали с Азы Буки Еры.
Меня этот Т9 задолбал
а у меня его нет
Выбор за тобой))
за мной... за мной никого нет)))
А вот если бы алкашил то были бы
как же быть с теми словами, которые обозначают предметы и не имеют русского названия
а они при чем?
замените это слова на русское.
Культу́ра (от лат. cultura — возделывание, позднее — воспитание, образование, развитие, почитание)
раз так печетесь о чистоте языка, покажите пример общения только на русском
разговор не о языковом пуризме, а о засилье паритетных англицизмов
Проблема в том, что это естественный процесс и как он собирается с этим бороться?
этого не знаю
Придет время и чистый русский язык останется только в литературе и в деревне.
вы за?
Все, что естественно, то не безобразно.
Автобус, фонарь, абрикос, принтер, аптека, тормоз и т.д. все вычеркнем, ага!
А где я сказал что это древнерусский? Это пример того что язык трансформируется.
повторяю, аз есмь НЕ ГОВОРИЛИ
Так писали же! Какая разница? Такой оборот существовал, сейчас его нет. Вы старательно уходите от моего вопроса "Какова цель?"
выкинуть лишние слова, эквиваленты которых есть
Зачем? Старые слова никто не запрещает, язык обогащается новыми словами. Это хорошо.
Освободив русский от всех иностранных слов, мы останемся с мимикой...
мне реже любое)))
Я вас понимаю, но время идет и никто не ориентируется на отношение одного человека к иностранным словам. Скоро они все станут "нашими".
а вам не обидно, что русская нация растворяется в западном конгломерате? русские народные песни и танцы... на ТВ и в интернете уже встречаются редко, слова меняют... и?
Помню, как мы возмущались, что у нас уже нет магазинов, только маркеты и супермаркеты, названия все на английском, даже на дверях магазинов написано Open and Clo
sed. Ну а сейчас привыкли.
Не надо нам полиции! Мы живём не в полисах! Верните нам городовых!
ярыжек
Согласна, своим надо гордиться, а не пресмыкать перед.....всякими
сто пудов
толерантный секьюрити колоборация перфект - это к чему ведет?
охрана даже короче...а они секьюрити
языковая экспансия - так все времена происходила ассимиляция
это не экспансия, это дурость частично
дай бог
я понимаю заимствовать те вещи чего не было (компьютер, принтер) а те что были? продавец-диллер, посредник-брокер и т.д.?
да согласен у нас тоже так
вот и я о том