Elena Popkova
А вы никогда не обращали внимае на то, что название известного дезодоранта "Леди спид стик" в переводе: "Женщина скоростная палка" ?
А вы никогда не обращали внимае на то, что название известного дезодоранта "Леди спид стик" в переводе: "Женщина скоростная палка" ?
Вообще-то переводится палочка) Леди - это обращение. Женщина - вумэн. Учите английский. Потом задавайте вопросы.
как нет времени чтобы задумываться о таких элементарных глупостях
Меня удивляет другое: хотдог это горячая собака?
Сейчас многие пользуются скоростными палками.
Которую ей мужик бросает, что ли?
вперед - назад, я баба-автомат
не обращала. дешевка дезик
а швар копф=черная голова
шварц*
Стик,это не только палка
больше рексону ллюблю